Размер шрифта
-
+

Жена по приказу - стр. 43

— Эльфы! — всхлипнув последний раз, Лика огляделась вокруг: посуда закончилась, под ногами валялись только осколки. — Император, чтоб его! Ненавижу уродов!

Упав на постель в том же платье, в котором встречала гостей, Лика мгновенно вырубилась. Сил у нее просто не оставалось. Ни на что.

Утром она проснулась изнуренная, измученная, с синяками под глазами. Прибежавшие на вызов служанки споро убрали разбитую посуду и принесли завтрак.

 — Где мой муж? — хмуро спросила Лика.

Настроение не улучшилось, и она прямо-таки горела желанием выяснить отношения.

— Уехал на охоту, госпожа, — последовал неожиданный ответ.

Он что сделал?! Вот же козлина!

— Один?

— С эльфами, госпожа.

Ах, еще и с эльфами… То есть он собрался там веселиться, а Лике скучать в одиночестве?! Ну уж нет!

 — Одежду для охоты. И любую повозку, — приказала Лика. — И кого-нибудь, кто смог бы проводить меня к месту охоты.

Две служанки поклонились и отправились искать повозку и сопровождающего. А третья осталась готовить Лику к охоте.

Брючный костюм наподобие мужского, только более изящного кроя, отлично смотрелся на новом теле Лики. Она покрутилась перед зеркалом и удовлетворенно ухмыльнулась. Всегда любила зеленый цвет.

Через несколько минут Лика в костюме, сапогах, шляпке и перчатках, отправилась вниз на выход, туда, где уже ждали повозка и тип, что покажет ей, где обычно изволит охотиться ее драгоценный супружец. Лика намеревалась веселиться, долго веселиться за счет других.

21. Глава 21

Дарий считал себя знатоком женского характера,  а потому не удивился, когда жена начала истерить. Едва оказавшись в своей спальне, она требовательно повернулась к Дарию. В ее глазах плескалась ярость, руки чуть подрагивали.

— Ты! — жена выставила указательный палец, и тот уперся в грудь Дария. — Ты, сволочь такая, все знал! Ты...

Дарий выслушивать не стал, переместился в свою комнату, вызвал личного слугу и начал готовиться ко сну. Сегодня он переживет без постельных игр. А завтра поедет на охоту — один или с эльфами — тут уж как получится. И уже там развлечется. А жена пусть отдыхает дома. Они поговорят завтра вечером, когда она, наконец-то, остынет.

С этими мыслями Дарий вымылся и лег спать.

Проснулся он рано утром. Светившее за окном солнце напоминало об охоте. Дарий довольно улыбнулся, вызвал служанку, приказал накрыть завтрак и направился приводить себя в порядок.

Эльфы оказались разумными существами. Все трое мужчин, завтракавших с Дарием в обеденном зале, выразили желание, если не поохотиться, то уж точно полюбоваться местными лесами. Оно и правильно. Характер у их новой родственницы тяжелый, воспитание хромает на все четыре ноги, и остыть после вчерашних новостей она еще не успела. Лучше сегодня находиться вне стен дворца.

Страница 43