Жена некроманта - стр. 38
Телепорт — мечта всех учёных Земли, но пока, к сожалению, несбыточная. Как только наши учёные умы не пробовали расщеплять объект на атомы — ничего не получается. А здесь, я смотрю, продвинулись гораздо дальше, хоть с виду и кажутся отсталыми. Интересно, сколько ещё секретов хранит Эрнария?
Мой мозг начал интенсивно соображать, чем можно удивить короля. Я хотела сказать про космические корабли, но быстро передумала. Что толку от них? Ни одну заселённую планету наши астрономы так и не обнаружили, а жители Эрнарии знают о существовании множества миров. И даже более того, способны путешествовать из одного в другой. Только в очередной раз опозорю свой мир. Что же ему ещё сказать, да такое, чтобы у них, у всех тут, челюсти отвисли от удивления и, желательно, от восхищения.
Придумала!
— В моём мире очень многообразная бытовая техника. У нас есть посудомоечные машинки, они сами моют грязную посуду. Пылесосы убирают грязь с пола и ковров. Также у нас есть различные блендоры и миксеры, это такие устройства для нарезки и смешивания продуктов при приготовлении пищи, — гордо озвучила я новшества последней эпохи, которая, к слову, действительно сильно облегчила жизнь нашим женщинам. В их же мире, увы, нет ничего подобного и быть не может, ведь для всех подобных приборов нужно электричество, а мир Эрнарии не ведает что это.
И вот я стою и улыбаюсь во весь рот, предвкушая удивление, только король громко рассмеялся. Как и все присутствующие при нашем разговоре.
— Право, рассмешили вы меня, — произнёс король, когда успокоился. — Для всего, что вы сейчас здесь перечислили, в нашем мире давно есть бытовая магия.
Вот же… Как я могла забыть, что в этом мире всё держится на магии. Как удалось узнать из лекций в пансионе, все аристократы являются магами, в той или иной степени, а ещё некромантами, алхимиками. Правда, стоит отметить, что магический дар передаётся лишь по мужской линии, женщины его лишены.
К концу моего разговора с представителем монаршей семьи, я чувствовала себя полной дурой, но, к счастью, король потерял ко мне интерес, и я смогла покинуть его. Мадам Кертье же наоборот, с благоговением осталась слушать его рассказы о величие их мира.
Вечер был долгим и утомительным, хотя вокруг продолжала царить атмосфера всеобщего веселья. Главного некроманта Его Величества я больше не видела, по-видимому, ему больше нечего было делать на празднике, а может, уже обжимал где-нибудь другую девушку. Судя по нему, для него такие мимолётные связи — это норма.
На глаза наворачивались слёзы, и я интенсивно захлопала глазами, чтобы не расплакаться. Ума нет и не будет, повелась на смазливую мордашку, как какая-то девчонка.