Жена на сдачу, или Ведьма под залог - стр. 32
Мужчина сначала усмехнулся, а потом, когда понял, что я совсем не шучу, вздрогнул.
— Так что отложим все остальные дела. Вас нужно вернуть в нормальное состояние. Где ваша «невидимка»?
Рикард лихорадочно закрутился на месте, а потом одними губами, вмиг пересохшими, произнес:
— Ее нигде нет.
Я побледнела. Шафик тоже не отзывался.
Стоило только отвернуться, и этот противнющий пушистый комок умотал от «любимой Дарлуси». Очень вовремя, что тут скажешь. А без него мне не справиться с магической оболочкой Рикарда никаким образом.
— Шафик! — в пятый раз позвала я, шире отворив дверь в холл. Из заначки даже пришлось вытащить несколько любимых конфет в качестве приманки.
Вот только мой голос и шелест конфетных оберток не сработали — в доме царила тишина, и мне пришлось вернуться назад, к Рикарду Майнеру, который совсем не понимал причин моей паники. Ну и что, что кот пропал? Может, отлучиться ему надо. Вот только не знал этот мужчина, что обычно после того, как теряешь свою магическую оболочку, она со временем становится вполне осязаемым существом — при обязательной смерти хозяина, конечно. Поэтому я и нервничала. Видимо, Шафик теперь в заложниках. Когда я напрямую сказала об этом Рикарду, он рассмеялся.
— Что вы выдумываете? Моя невидимка не способна причинить вред!
Вздохнула и устало потерла глаза, разложив посреди кухни все элементы, которые потребуются для ритуала.
— Тогда будьте добры, подтвердите мои догадки… Ваша невидимка ведь уже обрела физическую силу? Она может двигать предметы и тому подобное?
Рикард с недоверием посмотрел на меня, а затем нахмурился. Не ответил. Видимо, все совсем плохо, и он это чувствует.
— Что ж, будем надеяться, что мы успеем изловить ее до того, как сердце в вашей груди перестанет биться, — обнадежила я его, выдав не улыбку, а оскал.
К чести Майнера, ни один мускул на его лице не дрогнул.
Даже думать не хочется, чем для меня может обернуться смерть заказчика. И это при условии, что фамильяра своего не потеряю. Зыбкая ситуация, зыбкая до умопомрачения.
— Что ж, видимо, придется оградить мой дом от внешнего мира, — произнесла я, а когда увидела, что Рикард вопросительно выгнул бровь, добавила: — На время. Чтобы невидимку вашу не пришлось по всему городу ловить. Времени и так не шибко много.
— Хорошо, — вынужденно согласился Рикард, засучив рукава по самые локти. — Будем искать своих… питомцев.
Кивнула, ухмыльнувшись. Ну и какой питомец может получиться из магической оболочки? Только очень проблемный. Выглянув еще разок в холл, признала, что это действительно так. Ведь отыскать здесь хоть что-нибудь — непосильная задача. Кучи мусора, брошенные рабочими, и захламленные проходы. Целый квест, не иначе!