Жена истинного короля - стр. 44
Они немного подождали, а затем оба подошли к двери и осторожно толкнули ее. Да, у графа не было ключей, но это не помешало ему запереть их!
Словно по команде они посмотрели в сторону окна – теперь это был их единственный выход.
Удача все еще была на их стороне – под окном росло раскидистое дерево, одна ветка которого протянулась довольно близко от стены дома. Само окно открывалось, но уходить сразу они не стали.
Понадобилось немного времени, чтобы понять, как открыть проход в тайную комнату графа.
Как только полка отодвинулась, они переглянулись. Проклятый шагнул в помещение первым. Там было темно, но около входа обнаружилась свеча и местный аналог спичек.
Как только свет был зажжен, Роза сразу принялась осматриваться. Комната оказалось небольшой, но размер не был самым важным. Внимание обоих сразу упало на полку напротив, заставленную какими-то банками. Роза сглотнула. У нее появилось плохое предчувствие на этот счет.
– Может быть, тебе стоит выйти? – спросил мужчина, заметив, что Розали выглядела готовой упасть в обморок.
Но Роза упрямо качнула головой и подошла к стеллажу. Протянув руку, она осторожно прикоснулась к одной из стеклянных банок, а затем аккуратно ее повернула.
Увиденное заставило ее побледнеть еще сильнее.
Там, в чуть мутной жидкости, плавал человеческий палец. Маленький и тонкий – определенно женский!
– Думаю, тебе все-таки стоит подождать снаружи.
– Нет, – заупрямилась Роза. – А если он вернется? Без тебя он сразу меня увидит. Я просто… подожду тут.
Роза отвернулась от полок и принялась глубоко дышать. Мужчина глянул на нее, а затем начал проверять каждую банку.
– Думаю, это мизинцы, – задумчиво произнес он в какой-то момент.
Роза подавила рвотный позыв и еще раз глубоко вдохнула.
– Во всех банках? – уточнила она.
– Да. Это мизинцы разных женщин.
– Он коллекционирует их? – недоверчиво прошептала она, содрогаясь от мысли, что ее могла ждать такая же судьба. Не будь проклятого рядом, вскоре и ее мизинец плавал бы в одной из этих банок. – Он больной!
– Не буду спорить, – мужчина встал рядом, озабоченно заглядывая ей в лицо. – Посмотри сюда.
И он показал ей банку, на крышке которой аккуратно и даже любовно было написано какое-то имя.
– Амалия Бэблок, – прочитала Роза, а затем вскинула пораженный взгляд на мужчину. – Сестра герцога!
– Именно, – кивнул человек. – Одного письма мало, но банки с пальцем будет достаточно, чтобы герцог пришел в ярость.
– Но поверит ли он этому? – с сомнением протянула Роза. – Палец может принадлежать кому угодно.
– Ты права, – проклятый вернул банку на место. – Если мы просто отошлем все как есть, герцог может подумать о подлоге и попытке оболгать графа в его глазах. Если так, мы сделаем проще. А сейчас, думаю, нам стоит покинуть это не слишком гостеприимное место.