Жена для двух лэрдов - стр. 46
— А ты думаешь, твой папаша живет полным отшельником? Нет, дорогая, в этом городишке и его окрестностях все пользуются услугами моих девочек.
Она засмеялась и похлопала меня по руке. А я не знала как реагировать. Если моя судьба не сложится, вдруг я тоже окажусь среди девочек Нисы? От этих мыслей по коже прошел неприятный озноб.
— Да, пусть экономит. Если не на девочках, так хоть на выпивке, — согласилась я и не удержалась от глупого вопроса. — Ниса, а кредитор… Тот молодой красавчик из столицы. Он тоже пользуется услугами твоих девочек?
Ниса подбоченилась и с вызовом ответила:
— Конечно! Каждое утро просыпается с новой красавицей. Девочки к нему в очередь записываются, как к альфе прайда, — засмеялась она, а я скривилась, как будто набрала полный рот квашенной капусты.
Я не сомневалась в мужской силе Керрана, но было жутко неприятно, что он такой же как все…
Об этом я и думала, закрывшись в своей комнате. После публичного унижения на ярмарке выходить к отцу не хотелось. Да и какой он мне отец? Я не обязана терпеть его издевательства.
Я готова выйти замуж только затем, чтобы сбежать от этого мелочного и злобного тролля!
Просидев взаперти весь вечер, чтобы не попасться на глаза Руаду, я проголодалась. Идти вечером в таверну Ниса строго запретила:
— Вечер — не время для благородных девушек, Триса.
На что я только горько усмехнулась:
— Так я и не благородная. Даже приставки “лэрри” не заслуживаю.
— Зато со своей магией ты можешь перескочить и сразу стать лэрди, — весомо закончила подруга, чем поставила меня в тупик.
Получается, лэрди по положению выше лэрри. Но как я “вдруг” могу стать благороднее Марны Духлак?
Рисковать же положением не хотела. Все что я осмелилась, сделать вылазку в кладовую и отпилить от копченого окорока два ломтя мяса себе на бутерброд. На обратном пути зашла на кухню и поставила на огонь чайник.
Я уже шла обратно и планировала уютно устроиться в своей комнате, чтобы перекусить, засесть с горячим травяным чаем и углубиться в изучение книги червоточников, когда входная дверь с грохотом открылась и послышался громогласный рев Фланна Руада.
От досады я даже застонала. Чуть-чуть не успела спрятаться у себя! Теперь придется пережидать под лестницей, пока он не уберется к себе или не свалится в пьяный сон.
Но Руад был не один.
— Это наваждение какое-то, — услышала я знакомый голос шерифа Парта Бруса. — Он является только по ночам и убивает ни в чем неповинных людей!
— Какой ужас! Идем в гостиную, пропустим по стаканчику и ты мне все расскажешь, — почти трезвым голосом вторил ему отец.