Размер шрифта
-
+

Жена для двух лэрдов - стр. 26

— Благодарю за помощь, но я уже могу стоять на ногах самостоятельно.

Мужчина  усмехнулся, но разрывать объятия не спешил.

Я же, взглянув на свои  красные от холодной воды руки, перевела взгляд на  поношенное платье и смутилась.

— Я не ждала вас так скоро… Отец сказал, что только к вечеру приведет вас.

— Меня? — удивился мужчина, и в его глазах мелькнули самые настоящие огненные искры, подсвечивающие бездонные угольки глаз теплым золотом.

Невероятно завораживающе! Ради такого мужчины стоило перенестись в другой мир!

— Д-да, вас… Позвольте мне привести себя в порядок, — настаивала я, с новой силой пытаясь отстраниться. 

На этот раз мне удалось освободиться из приятного плена. Я даже на секунду замешкалась, не предложить ли ему чашку чая, но вспомнила в каком состоянии находится наша кухня. Ну нет, туда я его не пошлю. Чем меньше он увидит нашу нищету, тем больше шансов, что не откажется от невесты. То есть, от меня.

Сбежав  от жениха, я  кинулась в свою комнату, перепрыгивая через две ступеньки. Это же какое везение, что нашелся такой славный жених для Трисы! Не зря она так сопротивлялась всем предыдущим кандидатам, которые тащил ей отец. Этого жениха стоило подождать!

Воодушевленная радужным будущим, я распахнула шкаф. С нарядами у Трисы дела обстояли из рук вон плохо, но я  нашла  скромное фиолетовое  платье, которое  выглядело вполне  приличным. Да, не  роскошное и даже  близко не подходившее  в пару  к дорогому костюму гостя, но идеально севшее на мою фигуру.

Всё лучше, чем  то платье, в котором я убиралась. 

Я не успела  пройтись щёткой  по волосам, чтобы собрать растрепавшиеся пряди, когда снизу раздался  шум. 

Ох, нет! Судя по  крику, это вернулся Фланн. Только почему  он  снова ругается?

Я бросила щетку и кинулась к лестнице. Но остановилась, не успев обнаружить свое присутствие. Застыла наверху, прислушиваясь к тому, что происходило в гостиной.

— Как вы смеете? Кто вы вообще такой?! — узнала я  визгливый голос  Руада.

— Керран гер Латарн, к вашим услугам, — ответил тот мужской колдовской голос, который уже успел свести меня с ума. — Лицензированный королевский кредитор.

Моё сердце ухнуло в пятки. Интуиция кричала о том, что я ошиблась, приняв этого мужчину за жениха, но я упорно отказывалась верить ей.

— Кредитор? — в голосе Фланна  прорезалась неуверенность, вскоре сменившаяся отчаянной злостью. — На каком основании…

— Я выкупил все ваши  долги, которые вы с таким размахом оставили в столице, — насмешливо перебил градоначальника  кредитор. — И теперь желаю как можно скорее получить всю сумму. Собственно  за этим я  и приехал в ваш город.

Страница 26