Жена для двух лэрдов - стр. 21
Внезапно проснувшаяся любовь к пострадавшей дочке не обманула меня. Старик во всём преследовал свою выгоду и сейчас в его глазах зажёгся алчный огонь. Он надеялся выручить за меня много монет.
— Я всё проверю, — немного нервно и с явным предвкушением сказал он. — А пока скажи спасибо, что я догадался солгать интересовавшимся твоим отсутствием людям, что ты уехала к тётке. Своим безрассудным поступком ты едва не лишила меня возможности решить вопрос с долгами, удачно выдав тебя замуж.
От пронизывающего взгляда старика мне стало очень неуютно. А уж тон, каким он заговорил, и вовсе вызвал неприятную дрожь по позвоночнику.
— Но если это самозванец, и он лишил тебя невинности, я без сожаления продам тебя в дом увеселений, так и знай!
Невольно перед моими глазами возник образ мужчины в маске и плаще, но я с усилием отогнала эти картины прочь. Хоть я и не знала, блюла ли свою честь Триса до того, как я попала в её тело, с тех пор, как я пришла в сознание, меня точно не касался ни один мужчина. По крайней мере, когда я была в сознании.
— Нет, — я мотнула головой. — Моя честь при мне, отец.
— Смотри мне. Продам, и не посмотрю, что ты моя дочь.
— Я не обесчещена, — твёрдо сказала я, впервые за время разговора с отцом осмелившись поднять голову.
Мои слова заметно успокоили градоначальника. Расхаживая по мрачной гостиной, он что-то проговаривал себе под нос, уже будто и вовсе забыв обо мне. Но я рано расслабилась.
— Приготовь обед. А у меня дела. Нужно выяснить, кто скрывается за именем лэрда Латагейна.
И он ушёл, оставив меня посреди царства грязи и разрухи. Я с ужасом осмотрела гостиную и поняла, что забыла сказать новоявленному отцу очень важную вещь. Что теперь в его дочке нет магии.
Одному Господу известно, как градоначальник отреагирует на очередное открытие, после внезапного воскрешения лэрда Латагейна.
Пока мой новый папочка выяснял обстоятельства моего выздоровления в замке Латагейнов, я с ужасом осматривала фронт работ. Ведь Фланн Руад дал вполне чёткие указания, и я сомневалась, что мои отговорки про магию смягчат гнев голодного мужчины.
Я не нашла ничего лучше, чем выместить свое раздражение на ни в чём не повинной кочерге, швырнув ее на щербатую подставку возле потрескавшегося камина.
День только начался, а настроение выжить в этом мире было уже потеряно. Не то, чтобы я вообще здесь была в приподнятом настроении, но в гостях у лэрда всё же жилось спокойнее. Я невольно чувствовала его защиту и покровительство. А в доме вроде бы родного отца надо мной сгустились неразводимые тучи.