Размер шрифта
-
+

Жена для Драконов, или Порочные узы любви - стр. 26

Я могу умереть. И я осознаю это. Все осознают. Но это риск, на который я должна пойти и который никто не может предотвратить.

Никто. Ведь я не дракон. Я не Нерея.

— Он вернулся, — разорвал молчание Ниалл, глянув на входную дверь. — В человеческом обличье.

Сердце забилось слегка сильнее. Я хотела вскочить, не знаю, с каким намерением: чтобы выбежать навстречу к Дориану или, напротив, убежать подальше и спрятаться.

Как бы там ни было, не успела. Нерея надавила на плечо, опустив меня обратно в кресло, и спешно направилась к выходу, шипя на ходу:

— Сейчас я ему устрою.

¹ Тога — одежда, представляющая собой кусок белой шерстяной ткани, которым, перекинув через левое плечо, обёртывают туловище.

15. Глава 10. Потерянная учтивость

От лица Нереи

Дракон рвался наружу.

Злость и дикое чувство несправедливости служили ему пищей на первых порах, ослабевали мой контроль, выработанный годами медитации.

На самом деле морские драконы были более безобидными, чем пустынники, пещерники и прочие виды крылатых ящеров… Самообладание нам давалось легче, но характер мамы порой играл со мной злую шутку. Ее вспыльчивость и вздорность отпечатались во мне жирным пятном, и оттого усмирять гнев и не поддаваться соблазну превращения бывает крайне трудно. Особенно после недавнего обращения.

Кровь еще не успела успокоиться, сердце колошматило о ребра, рвясь утащить меня ввысь, подобно крыльям, а в голове гудело змеиное шипение, как чертовый голосок, соблазняющий на какую-нибудь пакость…

Потому я выскочила из дома, кипя изнутри, и не придала особого значения окрику Ниалла.

Конечно, я не дам дракону вырваться: годы практики по сохранению контроля мне этого просто не позволят. Тем более мне и без второго превращения прилетит от отца, ведь я так же, как Дориан и Ниалл, нарушила одно из главных правил Драконьего Кодекса: не принимать родной облик в людских поселениях.

Но в Кодексе, к счастью, нет такого пункта, который не позволил бы мне отколошматить другого дракона в человеческом обличье. На людской земле иль на территории драконов — неважно. Монарх он или же слуга — тоже не имеет значения.

Я готова уничтожить этого паразита за то, что он чуть ли не до смерти напугал Анни и разгромил мое самое любимое место во всем Коралловом Заливе!

— Назовите хоть одну вескую причину, милорд, вашего безрассудства, — прошипела, приближаясь к Дориану — удивительно спокойному. От него не исходило той же дикости, какую он недавно источал, будучи драконом. Выглядел совершенно нормально, даже успел где-то достать простое белое кимоно и укрыть им тело. — Хоть одну причину вашего эгоизма по отношению к истинной. Я вас выслушаю. Но предупреждаю: если ответ мне не понравится, я вас сожру без зазрения совести.

Страница 26