Размер шрифта
-
+

Жемчужина востока - стр. 18

Окунуть в чашу, чуть выжать, мягко провести по губам брата.

Один только Господь знал, сколько стоило ей всего этого!
Потому что сердце Сибиллы, разрываясь от надежды и страха, беспокойно стучало в её груди. И каждый новый удар отнимал у неё силы.

Наконец, окончательно вымотавшись, герцогиня, незаметно для самой себя, свалилась набок и уснула. Провалилась в бездну, которая только и ждала этого.

Не слышала Сибилла ни звуков, ни слов. Не чувствовала ни взглядов, ни ветерка, который принес с собой ночной гость.

Бейбарс, а это был он, ведомый внутренним порывом, решил проведать шатер перед утренней молитвой.

Воин хотел убедиться, что с женщинами все хорошо. К тому же, его сердце беспокоилось о том рыцаре, который был теперь - пусть и временно - под его покровительством.

Перед сном лекари обрадовали Бейбарса вестью о том, что больной подавал хорошие признаки - тело его более не пробирал пот, и рана начала благополучно затягиваться. Все симптомы воспаления стали спадать, и появился шанс, что Джейкоб справится и выживет.

Действие опиума, который лекари использовали в качестве обезболивающего и снотворного, должно было скоро закончиться.

И потому Бейбарс испытывал надежду на то, что раненый воин придет в себя.

Ему хотелось собственными глазами увидеть это.

Но сейчас, когда его взор обнаружил другую картину, воин застыл в нерешительности, которая была так чужда ему в привычной ситуации!

Возле раненого воина, свалившись набок, мирным сном спала прекраснейшая из женщин. Её волосы - золотой водопад - рассыпались по плечу - совершенно в своей небрежности.

В робком сиянии свечей лицо Сибиллы выражало такую наивность и неиспорченность, что Бейбарс ощутил, как в крепкой груди заныло его храброе сердце от тоски по этому.

Оно тосковало так, словно было в поиске этой неиспорченности и наивности всю свою жизнь.

Глупо, конечно. Для раба, за плечами которого было столько потерь, боли и крови.

“Наверное, ей так совсем неудобно спать, - вспоминая свой опыт разных неудобных поз для сна, коих было немало в его жизни, размышлял Бейбарс, - проснется - и будет мучиться от боли в шее”.

Мысль о том, чтобы переложить Сибиллу, воин отмел сразу.

Он не желал к ней прикасаться. Потому что знал - стоит этому случиться, как ему захочется снова. Это как с деликатесом - пока не попробовал, не понял насколько тот вкусен.

Возможно, Бейбарс так бы и стоял, если бы его внимание не привлек Джейкоб. Ресницы и веки его задрожали...

- Просыпайся, женщина, - властно приказал Сибилле Бейбарс.

Она испуганно распахнула глаза и встретилась с пылающим взглядом воина.

Страница 18