Размер шрифта
-
+

Жемчужина моря - стр. 5

– Хорошо, папа, – внезапно согласилась она, – я выйду за Хуана замуж, если вы хотите этого. Но я имею право хотя бы знать все о нем.

– Ну естественно, – незаметно усмехнулся Родриго Кинтеро. – Скажи, что тебя интересует, Сандра?

Ах, эти наивные создания всегда мечтают о рыцаре на белом коне, чего вряд ли можно сказать о молодом бароне, которого даже он не видел.

– Как что? – возмутилась Сандра. – Я хочу знать, какой он человек.

– По – моему, он – неплохой кабальеро, – сказал сеньор Родриго после некоторого раздумья и с улыбкой сообщил, – Хуан очень молод, дорогая. Ему всего двадцать семь лет. Если бы не финансовые затруднения, барон де Аламо вряд ли женил бы его так рано.

– Сочувствую бедняге, – съязвила Сандра, пряча улыбку.

Купец кинул на дочь жесткий взгляд и продолжил:

– Безусловно, жаль их, что они попали в такую ситуацию, когда деньги решают все. В общем, у них кофейная плантация. Ваша помолвка произойдет здесь, а свадьба состоится в Ла-Гуайре. Это в Новом свете. Надеюсь, ты знаешь карту, дорогая моя. Наверное, Оливия не зря обучала тебя.

Он сделал небольшую паузу, наблюдая за дочерью, как она переваривает услышанное известие о своем женихе. Потом живо спросил:

– Ну, что ты скажешь, Сандра? Ты не передумала?

Девушка, метнув в сторону взгляд, молчала. По всей вероятности, она еще ничего не решила для себя. Тогда Родриго Кинтеро не выдержал:

– Если ты будешь долго раздумывать, то, боюсь, барон де Аламо найдет для своего сына другую невесту. А такая претендентка обязательно отыщется. Ведь банкир легко подыщет тебе замену. Он знает многих деловых людей, которые почтут за честь выдать своих дочерей за сына барона. А у нас богатых девиц на выданье хоть пруд пруди.

Сандра внимательно выслушала отца и, припомнив зеленые глаза Хуана, красивого наглеца, ее принятое решение только утвердилось.

– Что ж, вы убедили меня, папа, – тихо сообщила отцу она, поднимаясь с места. – Я не хочу идти против вашей воли. Я выйду за него замуж, как уже сказала. Полагаю, вы не стали бы выдавать меня за плохого человека.

– Вот и умница, – заключил купец, с облегчением вздохнув. – Я знал, что ты поймешь меня и согласишься с моим выбором.

Когда Сандра покинула кабинет, Родриго Кинтеро еще какое-то время сидел за полированным столом, глядя ей вслед. Определенно, он был рад, что сумел убедить свою дочь сделать правильный выбор, считая его единственно верным. Тогда для нее откроются двери высшей знати. Ведь он знал, что его жена Оливия была не очень счастлива с ним в браке, потеряв свои привилегии дворян. Вполне очевидно, она не раз сожалела о том, что вышла за него замуж. Но у Сандры другой случай. И он надеялся, что у нее будет другая судьба.

Страница 5