Жемчужина моря - стр. 27
Хотя Сандра и сама не понимала, почему ей так тревожно, но что-то явно угнетало ее. Мысли одна страшнее другой стаей проносились у нее в мозгу, не оставляя ее в покое.
Естественно, девушка сильно страдала из – за того, что она не знала, что ее ждет впереди. Вдруг Хуан не захочет на ней жениться, хотя уже составлен брачный контракт. Наверное, она зря отправилась в Новый Свет. Если это так, что ей тогда делать? Как ей потом показаться на глаза своим родителям?
Сандра тяжко вздохнула, не представляя себе, чем может кончиться для нее это морское путешествие. Она опять вздохнула, взирая вдаль с борта, и слезы едва не скатились у нее из глаз.
В этот момент раздался сзади чей – то голос:
– С вами все в порядке, сеньорита?
Быстро обернувшись, девушка увидела пожилого капитана Энрико Мореро, который, стоя рядом, с участием заглядывал ей в лицо.
– Ах, простите, сеньор Энрико! – воскликнула она. – Я и не заметила вас.
– Надеюсь, я не помешал вам, но, видя, как вы хмуритесь и зябко кутаетесь в плащ, мне показалось, что вам очень плохо.
– Вовсе нет, – возразила Сандра. – Я просто дышала воздухом. А что вы держите в руке, сеньор Энрико?
– Это подзорная труба, – ответил капитан и предложил: – Хотите посмотреть в нее?
– Конечно, – обрадовалась Сандра, протягивая руку.
Когда капитан показал ей, как правильно пользоваться подзорной трубой, Сандра тут же прильнула к ее окуляру. В один миг ее взгляд впился в окружавшие их синие воды Атлантического океана, которому, казалось, не было конца и края.
– Потрясающе! – вскричала она минуту спустя. – Кажется, я никогда не видела такую красотищу!
Действительно, вид океана был совсем иным, чем она видела невооруженным глазом. Громадные зелено – голубые волны отражали ослепительные лучи дневного светила. А на фоне их белели огромные паруса с красным корпусом неизвестного корабля.
– Признайтесь, что вы такое увидели, сеньорита? – спросил капитан, смеясь. – Я вроде бы ничего не вижу.
– Тогда взгляните в окуляр, сеньор Энрико, – проговорила Сандра, передавая ему подзорную трубу. – Там великолепный корабль! И он идет к нам навстречу.
– Теперь вижу, – кивнул капитан, обозревая водный простор. – Действительно, это трехмачтовый фрегат. И, должно быть, не нагруженный. Так как он идет очень быстро. А значит, военный фрегат.
– В самом деле? – Сандра перевела на капитана взгляд. – Впрочем, это первый парус, который я увидела в океане.
– Думаю, вы еще увидите и другие паруса, – пообещал Энрико Мореро, бросив на девушку взор. – Ведь мы только начали плавание, сеньорита.