Размер шрифта
-
+

Жемчужина моря - стр. 21

– Они, быть может, и видят, Сандра, но только мне не до них.

– Правда? – удивилась Сандра и с улыбкой предупредила: – Ах, Винсенто, смотри, не упусти свой момент. Иначе останешься холостяком.

– Ну ладно, пошли, пророчица, – рассмеялся он в ответ.

И они, выйдя за ворота, направились к набережной, находящейся недалеко от их огромного двухэтажного дома. Сандра взяла брата под руку, как только они оказались в порту, где стояли на якоре суда, на грот – мачте у которых развевался флаг Испании под действием ветра, дувшего в Кадисский залив. Девушку поразил плотный лес мачт, чьи верхушки возвышались над набережной. Везде виднелись пришвартованные к пирсу корабли, почти прижатые друг к другу.

Сандра заметила, что два испанских военных корабля, откуда доносились резкие свистки боцмана и короткие приказы капитанов, уже готовились к отплытию. Их мачты тянулись к голубому небосводу, горделиво высясь над зеркальной гладью залива. На одном из судов полуголый матрос драил палубу, щедро окатывая ее морской водой.

Сандра бросила взгляд вокруг. В порту кипела настоящая жизнь. Масса людей буквально наводнила набережную, среди которых она различила представителей разных сословий. В основном это были моряки и грузчики, работающие в порту, а также купцы, наблюдавшие за погрузкой своего судна, рыбаки, причалившие с хорошим уловом, и мелкие торговцы, продающие морепродукты.

Возле судов, отправляющихся в рейсы, находились пассажиры и провожатые, разодетые в шелка и кружева. Капитаны, стоя на мостиках, следили за погрузкой кораблей. Девушка видела, как грузчики с тяжелым грузом на спине взбирались по деревянному трапу на борт. Одни матросы, сошедшие с прибывших кораблей, едва показавшись на пристани, тотчас исчезали в портовых тавернах. А рыбаки, пришвартовавшись к причалу, тут же созывали к себе носильщиков, которые бросались со всех ног к рыбацким судам, опережая друг друга. Но в то же время другие рыбацкие лодки только причаливали к берегу.

Крики торговок рыбой, цветами и фруктами со всех сторон оглашали набережную, предлагая прохожим свои товары. Словом, в порту было так многолюдно, что у Сандры невольно зарябило в глазах, а от неумолчного шума толпы загудело в голове. Однако она продолжала идти с братом, невзирая на стоявшую суматоху.

Они, пробираясь среди толпы, вдруг обнаружили, что люди сгрудились возле босоногой девчушки, которая танцевала под музыку зажигательной песни уличного исполнителя, игравшего на гитаре. Звон ее кастаньеты слышался издалека. Подвыпившие матросы с трубками в зубах громкими возгласами подбадривали плясунью, бросая на землю серебряные монеты. А в это время какой – то маленький оборванец старался стащить свежую рыбу у зазевавшегося рыбака, пока тот, разинув рот, смотрел на чувственный танец девчушки.

Страница 21