Зелье Миранды - стр. 52
— Идем, я отведу тебя на кухню и покажу, куда отнести грязные вещи госпожи, — строго приказала флересса Элмерз подружке. Фанни кинула на меня быстрый взгляд полный отчаянья: «Сделай, что-нибудь, я валюсь с ног».
— Флересса Элмерз, я так устала, что мне понадобится помощь моей служанки. Без нее я не смогу принять ванну.
— Конечно, флер Винтер, как скажете. Я совсем об этом не подумала, тогда пришлю горничную и вы отдадите ей свои вещи. А когда вы собираетесь создавать зелье? Флерон Дирк говорил, что вы уезжаете утром.
— В полночь, это лучшее время, но как бы мне не проспать.
— Я за вами приду ровно в двенадцать ночи, не проспите, — мило улыбнулась флересса и наконец-то покинула комнату.
— Не нравится мне она, — заявила Фанни и жалобно попросила: — Можно я первая в ванну?
— Иди, конечно, а я пойду, что-нибудь выберу из вещей в гардеробной.
Невестка губернатора оказалась девушкой стройной и высокой. Мне жало немного в талии, у Фанни не застегивались пуговицы на груди. Поэтому мы выбрали домашние платья, запахнутые впереди и завязывающееся на пояс. Нашу грязную одежду подружка вручила служанке, которая принесла нам ужин в тот момент, когда я нежилась в горячей ванне. Как же было хорошо снова ощущать себя чистой, надеть чистое платье, лечь на чистую постель.
В спальне стояла большая кровать возле стены, и мы просто упали на нее, сразу засыпая. Горячая вода, вкусное жаркое и мятный чай сделали свое дело. Проснулась я от того, что меня больно ущипнули за плечо.
— Флер Винтер, проснитесь, — громко зашипели мне прямо в ухо. Я быстро открыла глаза и чуть не закричала, вовремя прикрыв рот рукой. Лицо флерессы Элмерз освещал фонарь. — Вы просили разбудить вас в полночь, осталось совсем немного до назначенного времени. Ничего, что я раньше пришла? А это кто у вас?
И губернаторша выше подняла фонарь, брезгливо сморщила нос и фыркнула:
— Служанка!
— Идемте, ингредиенты в гостиной.
Я решила увести женщину подальше от Фанни, не нравился мне ее презрительный взгляд и не хотелось, чтобы подружка его увидела.
— Спасибо вам, флересса Элмерз, хорошо, что вы пришли раньше, это даже лучше.
Я накинула халат, надела тапочки, когда выходила из спальни, осторожно прикрывая дверь. Корзинка и моя сумка лежали на полу возле дивана. Достав книгу зелий и взяв корзинку с купленными вещами, обратилась к губернаторше, которая с каким-то странным восторгом наблюдала за мной.
— Это ваши магические штучки?
— Можно и так сказать, — улыбнулась я, пытаясь не обращать внимания на странную тревогу в груди.
— Идемте, только тихо, все уже спят. Хочу заметить, что вы разбаловали ваших слуг. Кучер запросил отдельную комнату и, пока флерон Дирк с ним не поговорил, не успокоился. А ваша служанка нагло спит с вами на одной кровати. Ужас, что творится. Так скоро не мы будем приказывать слугам, а они нам, — возмущалась флересса Элмерз, пока мы спускались по лестнице и шли к кухне.