Завоеванная драконом - стр. 29
В кабинете просторно, помимо большого камина есть удобные кресла для посетителей. Раньше их было очень много. Те, кто пользовался горными порталами, проходили через замок. А теперь и я по другую сторону стола.
– Присаживайтесь, – великодушно предлагает дракон.
Закрыв книгу, повелитель драконов поднимает взгляд на меня. Он скользит по моему платью и выше. Останавливается на лице. Вейрон выглядит уставшим, даже изможденным.
Но я не успеваю подумать о причинах плохого самочувствия дракона, он отодвигает стул и наклоняется к ящикам стола.
– Узнаете? – достает он злополучную шкатулку и ставит на стол перед собой.
– Разумеется. Эта наша семейная почтовая шкатулка. Та, которая сломалась.
Я ожидала, что дракон затронет эту тему. Но почему у меня такое чувство, будто я на допросе?
Обвиняющий тон повелителя мне не нравится. Невольно поджимаю губы и с силой сцепляю руки в замок на своих коленях.
– Она не просто сломана, ее сломали, – огорошивает меня повелитель.
Открываю рот, чтобы что-то сказать, но теряюсь и только выдыхаю.
– Вы неслучайно не получали письма и копию соглашения о добровольной сдаче Даринии. Как и просьбу вашего бывшего короля явиться в Дарин.
– Но… Я не понимаю, кому это могло понадобиться? Это никому не было выгодно.
– В мотивах мы еще будем разбираться. Может, у вас есть какие-то предположения на этот счет?
– Нет, ни единого, – отвечаю без всяких сомнений.
Никому из жителей долины порталов не было выгодно здесь задерживаться и становиться бесправными пленниками драконов… Однако…
– Управляющий замком, сэр Мелрой, – приходит в голову. – Он исчез в тот момент, когда вы атаковали замок. И больше я его не видела.
– Это тот самый, который вел книги расходов за прошлый год? – раздается за спиной басистый голос дракона-медведя.
– Ты что-то нашел Карстар? – интересуется повелитель и я тоже поворачиваюсь, чтобы видеть мужчину.
– Некоторые статьи расходов повторяются, хотя не должны. Подворовывал ваш управляющий, как пить дать, – заявляет Карстар. – Наверняка позорно бежал как последний трус.
– Если он нечестный человек, то вполне мог и намеренно сломать шкатулку, – делает вывод повелитель.
А еще он считал, что, пытаясь управлять замком, я лезу не в свое дело. Удел женщины сидеть в своих покоях не путаться под ногами. Особенно это стало проблемой после исчезновения отца. Но так как отец всегда был доволен Мелроем, я не решилась его выгнать. Ведь я не хотела расстроить родителя.
– Да, Мелрой вел расходные книги, я и не думала, что он способен на воровство. Отец доверял ему…
Жаль, что я сама не догадалась проверить управляющего. Смогла бы выгнать его без мук совести.