Размер шрифта
-
+

Заветное место - стр. 25

Я спустилась еще наполовину, но тут внезапно шум прекратился. Ровно в этот момент у меня под ногой скрипнула ступенька. Громко, до скрежета в зубах, – так неприятно и страшно. Я замерла на месте, и, чтобы сдвинуть меня, потребовалось бы все мое мужество. Я остановилась в конце лестницы. Сердце билось как безумное. Потом сделала шаг вперед, поднимая статуэтку женщины высоко над головой.

Глава 11

В комнате, прямо у входа, к стене прижимался человек, подняв высоко над головой какое-то оружие.

– Аааа! – выкрикнула я в ужасе и замахнулась статуэткой самым угрожающим образом. Мужчина тоже закричал:

– Аааа!

Когда он увидел меня, то сразу опустил «оружие». Посмотрел на гантель у себя в руке и с облегчением рассмеялся.

– Господи! А ты что еще за пугало? Кто ты такая вообще? Ты меня до смерти напугала!

Он положил руку на сердце и глубоко выдохнул.

Я перевела дыхание. Подвал был оборудован под спортзал, и в нем было полно разных тренажеров, но я не знала точно, зачем они нужны. Зато теперь я поняла, какие звуки слышала.

– Извините, мы сегодня приехали. Только разместились. Я думала, вы грабитель.

– А мне показалось, что грабитель ты, – парировал он, тяжело дыша.

– Похоже, мы оба ошиблись. Понимаете, услышала шум… Лязг вашего тренажера. – Я кивнула в сторону ближайшего агрегата для пыток особо выносливых тел, на котором висело полотенце. – Спросонья не поняла, что это. Подумала, в дом пробрался вор.

Мужчина откинул голову назад и расхохотался.

– Когда ты явилась, чтобы размозжить мне голову моей же премией Айвора Новелло, я решил, что продюсеры наконец-то поняли, что единственный способ сделать деньги на моем имени – отправить меня к праотцам. – Он кивнул в сторону статуэтки, все еще зажатой у меня в руке.

Я опустила руку. Одну из стен полностью занимало огромное зеркало, комната была ярко освещена лампочками, встроенными в потолок.

– Простите, что помешала. – Теперь я чувствовала себя полной дурой, да еще в пальто. – Я ошиблась.

– Ты, наверное, новенькая. – Он положил гантель, взял с соседней скамьи еще одно полотенце и вытер волосы. Я кивнула.

– Аиша Рашид. Очень рада знакомству.

Это, конечно же, был мой новый домовладелец, мистер Хейден Дэниелс. Я старалась не пялиться на него, но он, несомненно, был очень привлекательным мужчиной. Серые тренировочные брюки и белая майка промокли от пота, но, как ни странно, это не делало его менее привлекательным. У него была белоснежная кожа, очень светлые волосы, мужественное лицо – широкая челюсть, высокие скулы – и потрясающие синие глаза. Я смутилась, что так нагло рассматриваю его, и опустила взгляд. Никогда еще мне не приходилось видеть такого мужчину. Единственным, кого я видела без одежды, был мой муж, а он был обрюзгший, не такой крепкий, как мистер Дэниелс.

Страница 25