Заветное место - стр. 27
– Ах, – всплеснула я руками. – Простите. Раньше не слышала этого выражения. Я из Шри-Ланки. И больше всего, кроме мамы и папы, я скучаю по качественному черному чаю, которым славится наша страна. Чай для нас очень важен.
– А я неприхотлив, не избалован и не умею различать сорта чая, хоть и англичанин, – пью все, что найду в буфете, за содержимым которого следит Кристалл, – признался мистер Дэниелс. – Думаю, она покупает только товары по акции.
– Значит, я просто обязана за проявленное гостеприимство побаловать вас настоящим черным чаем. Увидите разницу.
Похоже, мистера Дэниелса не особенно интересовало, чем он питался, но я все равно куплю качественный черный чай. Ничто так не успокаивает, как чашка хорошего чая.
Он сел за кухонный стол, а я заварила его строительный чай: покрепче – наверное, именно такой напиток пили строители Соединенного королевства испокон веков. Себе я тоже сделала чай, но не такой крепкий.
Я поставила чашки на стол. Мистер Дэниелс крутил в руках маленькую статуэтку женщины. У него были сильные, мускулистые руки, покрытые тонким пухом волос, светлых, как и на голове. Мне хотелось провести по ним рукой. До этого у меня никогда не возникало желания погладить мужскую руку.
– Очень красивая. – Я кивком указала на статуэтку.
– Эта-то? Да. Мне ее дали за сочиненные мной хиты. Раньше они мне неплохо удавались.
– А теперь нет?
– Не знаю, – пожал плечами он. На лице появилась печаль. Он поставил статуэтку на стол и оттолкнул прочь. – Я больше не пишу.
– Кристалл говорила, вы были очень популярным певцом.
– Правда? – он ухмыльнулся. – А что еще вам рассказала миссис Купер?
– Сказала, вы любите одиночество.
– Ах, да.
Я не решалась упомянуть, что еще она рассказала мне, что когда-то они были любовниками.
– Сказала, вы питаетесь плохо, в основном едите фаст-фуд.
– Ну, – смутился он, – я никогда особо не любил готовить, а накрывать стол на одного – полная тоска.
– А я люблю кулинарию, собираю рецепты национальной кухни, – похвасталась я. – Может, попробуете какое-нибудь из приготовленных мной блюд.
– Все может быть, – согласился он.
Подозреваю, что из вежливости.
– Вы не волнуйтесь, мы здесь не задержимся. Я постараюсь быть хорошим жильцом, – пообещала я. – Не буду вам мешать. Мы с Сабиной не доставим никаких хлопот. По правде сказать, у вас такой хороший дом, я бы мечтала, если это возможно, конечно, чтобы мы с дочерью остались здесь еще на какое-то время, мистер Дэниелс.
– Хейден, – поправил он, – давай без формальностей.
– Хейден. – Мне почему-то неловко называть его по имени.