Затмение - стр. 26
Чарли попытался взять себя в руки.
– Стал бы, – неубедительно произнес он. – Мне бы это не понравилось.
– Па, врать ты совсем не умеешь.
– Белла…
– Я ведь не в Лас-Вегас уезжаю, чтобы стать там стриптизеркой. Я еду к маме! У нее тоже есть родительские права.
Он обжег меня взглядом.
– Или ты имеешь в виду, что мама не в состоянии обо мне позаботиться?
Чарли вздрогнул от моей скрытой угрозы.
– Представь себе, что будет, если я ей так и скажу!
– Не вздумай ничего говорить, – предупредил он. – Белла, мне это категорически не нравится.
– Тебе вовсе не из-за чего волноваться.
Он закатил глаза, но я уже видела, что буря утихла.
Я отвернулась и вытащила пробку из раковины.
– Домашнее задание я сделала, ты поужинал, посуда вымыта, и я свободный человек. И иду гулять. Вернусь к половине одиннадцатого.
– Куда ты идешь? – Лицо Чарли, почти принявшее нормальный оттенок, снова слегка раскраснелось.
– Еще не знаю, – призналась я. – Но не дальше, чем на десять миль от дома. Договорились?
Чарли проворчал что-то, мало похожее на одобрение, и вышел из комнаты. И конечно же, выиграв схватку, я немедленно почувствовала себя виноватой.
– Мы идем гулять? – негромко спросил Эдвард с восторгом в голосе.
Я бросила на него хмурый взгляд.
– Да. Мне бы хотелось поговорить с тобой – наедине.
Похоже, Эдвард вовсе не настолько испугался, как ему бы следовало.
Я дождалась, пока мы сели в машину.
– И как это понимать?
– Белла, я знал, что ты хочешь увидеть маму: ты говорила о ней во сне. Даже переживала за нее.
– Я?
Он кивнул.
– Но ты слишком большая трусиха, чтобы заговорить об этом с Чарли, вот я и посодействовал.
– Посодействовал? Да ты меня бросил на корм акулам!
Он закатил глаза.
– По-моему, никакая опасность тебе не грозила.
– Я же сказала, что не хочу ссориться с Чарли.
– А кто тебя заставлял?
Я бросила на него свирепый взгляд.
– Когда он начинает распоряжаться, я ничего не могу с собой поделать: мне ударяют в голову подростковые инстинкты.
Эдвард хихикнул.
– А я-то здесь при чем?
Я в раздумье уставилась на него. Эдвард безмятежно смотрел вперед сквозь ветровое стекло. Что-то здесь не так, но я не понимаю, что именно. А может, просто мое слишком живое воображение снова разыгралось, как сегодня днем?
– Это внезапное желание посетить Флориду никак не связано с вечеринкой у Билли?
Лицо Эдварда окаменело.
– Никак. Неважно, здесь ты или в другом полушарии, ты бы все равно туда не пошла.
Ну вот, опять то же самое, что было пять минут назад с Чарли: со мной обращаются, как с непослушным ребенком. Я стиснула зубы, чтобы не заорать. Не хватало еще и с Эдвардом поругаться.