Размер шрифта
-
+

Зарождение права - стр. 38

¶ 76. [Если] грабитель (шум. lú sa-gaz) и […] в этом доме, то это не должно быть заменено на что-то другое.

¶ 77. Если человек наймет няню (шум. um-me-da) для своего ребенка, то за три года работы ее ежегодная плата составляет 6 гур ячменя, 30 мина шерсти и 30 сила масла; это составная часть «нугиг»-функций (шум. nam-nu-gig). Ежегодная оплата услуг нанятой кормилицы (шум. um-me-ga-lá) составляет 1 сикль серебра190.

[Если женщина предоставит своему мужу рабыню для сожительства, ее супруг должен с этой рабыней…]191.

¶ 78. Если в период правления гутиев (шум. bal gu-du-ma-ka) человек продал своего раба и затем этот раб был «удержан», то хозяин раба может забрать своего раба (только) после принесения им подтверждающей клятвы192.

¶ 79. Если же тот, кто продал раба, умрет, то после подтверждающей клятвы вдовы этого человека, или его сына, или же его свидетелей этот раб может быть возвращен.

Но в период правления Ур-Наммы (шум. bal ur->dnamma lugal), царя, установившего «нигдири»193, после того, как он был возведен на престол богом Нанной для управления народом, если будет кто-либо, продавший своего или принадлежащего его (семье) раба […] и при этом не принесший плату чиновнику-«гинабтум»194, то такой человек будет считаться вором (шум. ní-zuḫ-àm).

¶ 80. Если человек умрет, то его жена пусть распоряжается в его доме как единственная наследница.

¶ 81. Если человек возьмет замуж жену (вдову) своего старшего брата, то он должен быть убит (казнен).

¶ 82. Если раб женится на своей госпоже (его хозяйке), то он должен быть убит (казнен).

¶ 83. Если человек […], то такой человек должен […].

¶ 84. [Если…] и дом равен по стоимости тому самому дому, то […].

¶ 85. Если человек [решит приобрести] 1 сар площади жилого дома (шум. é-dù-a), [то должен отдать за это (х сиклей) серебра].

¶ 86. Если человек решит приобрести 1 сар площади двора (шум. kis[laḫ]), то должен отдать [за это] 1 сикль серебра.

¶ 87. Если человек нанимает (шум. hun)… 1 сар площади строящегося дома […], то он должен взвесить и уплатить 1 сикль серебра195.

[Эпилог]

Кто бы ни решился стереть эту надпись и вписать свое собственное имя на ее место или же, опасаясь этой формулы проклятия, вынудил бы кого-то стереть эту надпись и [вписать-?] вместо нее его имя, которое не должно быть здесь написано, и кем бы он ни был, хоть лугаль, хоть эн, хоть энси, да будет этот человек… сброшен с царского престола, на который он был посажен, и пусть окажется на земле в пыли, и пусть его [люди] скитаются среди хижин из тростника196, и пусть его [город] будет городом, которому бог Энлиль не даст хорошей судьбы, и пусть ворота его города остаются всегда широко открытыми (для врагов), и пусть юноши его города будут незрячими, и пусть девушки его города будут бесплодными! [Боги] его города, Энки, Ишкур и Ашнан да проклянут это место по высочайшему [приказу] Энлиля! Пусть никто (в его городе) не построит овчарню, и [никто] не поведет (стада)… с посохом пастуха…

Страница 38