Записки убийцы - стр. 8
Молитвы ей или кому-то еще ничем мне тогда не помогли.
– Специальный агент Лав…
Услышав свое имя, возвращаюсь в настоящее и обнаруживаю детектива Оливера, который стоит позади Джо и сердито смотрит на меня, а не на мертвое тело.
– Вы спите или все-таки готовы ответить на мои вопросы?
Со вздохом встаю и оборачиваюсь, чтобы обнаружить в добрых двадцати ярдах от себя Мерфи, директора лос-анджелесского отделения Бюро. Стягивая перчатки, начинаю уже двигаться в его сторону, но детектив Оливер догоняет меня.
– Погодите-ка, милочка…
Ну все: моментально разгорается гнев, и я резко оборачиваюсь к нему.
– Милочка? Ну что ж, тогда послушай, дорогой… Если ты не хочешь, чтобы я засунула тебе в рот носок, который у тебя в штанах, то отвали, детектив Оливер! Я все поняла. Это твоя территория, а я всего лишь двадцативосьмилетняя засранка, в то время как ты бывалый и опытный ветеран. Но я в правоохранительных органах чуть ли не с пеленок и пока что замечательно справлялась со своей работой!
Он выгибает бровь.
– У вас всё?
– Нет, – говорю я, – это у тебя всё! Мы пытаемся поймать одного и того же чертова монстра, так что отвали на хрен!
Оливер смотрит на меня долго и пристально – до такой степени, что я уже поворачиваюсь, чтобы уйти. Он мягко хватает меня за руку и разворачивает к себе.
– Не прикасайся ко мне! – тявкаю я.
Детектив поднимает руки.
– Понял… – Глаза у него сужаются. – Не хотите поговорить о том, что вас там настолько пришибло?
– Ничего, кроме вас, – вру я. – Не понимаю, о чем вообще речь.
Он прячет руки под куртку и проводит ими по бедрам.
– Я раздражаю вас всякий раз, когда вы появляетесь на моем месте преступления…
– Раздражаете? Вот как вы это называете?
– Всякий раз, когда вы появляетесь на моем месте преступления, – повторяет он. – И вы так ни разу и не позволили мне вывести вас из равновесия. Так что же вас так там достало? Потому что явно не я.
– Это заказуха, – говорю я, уходя от темы обо мне. – И это всего лишь мнение и рабочая теория, а не факт, но я почти уверена, что он снимает с них одежду по требованию клиента.
– Ничто из этого не отвечает на мой вопрос. Что вас так потрясло?
Звук шагов заставляет нас обоих поднять глаза на подходящего к нам моего босса, и есть что-то такое в его аккуратно расчесанных густых седых волосах, а также в коричневом костюме и осанке, что излучает властность и контроль над ситуацией. Его контроль, а не детектива Оливера.
– Специальный агент Лав, детектив Оливер… – приветствует он нас, останавливаясь к нам в профиль и обводя взглядом наши воинственные физиономии. – У нас какая-то проблема?