Записки убийцы - стр. 33
Морщась, достаю чертову штуковину из заднего кармана и смотрю на номер – звонит Рич. Колеблюсь, прикидывая преимущества того, чтобы кто-то оставался на линии, пока я здесь и совершенно беззащитна, но этот кто-то – это Рич, а я не могу одновременно выяснять с ним отношения и оставаться начеку. Сбрасываю звонок, но решаю, что разумней держать телефон под рукой. Вообще-то даже набираю «девять-один-один», но на «вызов» не жму. Теперь я готова: одно нажатие кнопки – и помощь будет в пути. Поднявшись, засовываю сотовый обратно в карман – так, чтобы в случае чего его было легко выхватить – и сосредотачиваюсь на дверном стекле. Хотя после недолгих усилий обнаруживаю, что пальцевых отпечатков нет. С дверной ручкой, естественно, история другая – снимаю отпечатки, которые, скорее всего, принадлежат мне, но все-таки нужно иметь образцы для полной уверенности. Поворачиваюсь и снова осматриваю пляж. Порыв холодного ветра, тронутого океаном, приподнимает мне волосы – вкус соли и аромат водорослей, которые я некогда почитала за совершенство, касаются моего языка. Но теперь это уже никакое не совершенство.
Впервые в жизни они кажутся чем-то горьким и неправильным во всех возможных смыслах – как и мое возвращение сюда, хотя, скорее всего, причина в том, что кто-то, как выяснилось, знает о той ночи и ничего до сих пор не сказал или не сделал. Реальность обрушивается на меня быстро и жестко, отчего я невольно кривлю губы. Этот человек хочет, чтобы я боялась его, – но это потому, что он боится меня. Перевод: я не единственная, кому есть что скрывать. Можно было бы только порадоваться этой мысли, но правда в том, что я знаю, в какое отчаяние способен привести секрет, который ты не хочешь раскрывать. Я знаю, на что человек способен пойти, только чтобы этот секрет остался надежно похороненным. Или для начала чтобы просто похоронить его. Натужно сглатываю при воспоминании о том, что я некогда натворила, и, не поворачиваясь спиной к пляжу или к кому-то, кто может сейчас наблюдать за мной, сдвигаю дверь.
Снова войдя в дом, закрываюсь изнутри, повернув ключ, вновь включаю сигнализацию и вырубаю наружное освещение, чтобы брызги фальшивой крови на стекле оставались в темноте как можно дольше. С дверью я разберусь утром. Все еще стоя лицом к ней, смотрю вверх, а затем налево и направо, осматривая французские окна от пола до потолка, по-прежнему закрытые тонкими, но плотными электрическими жалюзи. То, что надо, чтобы уединиться, но я знаю, что нынешней ночью все равно буду чувствовать себя выставленной на всеобщее обозрение. Хотя нет. Я чувствую себя выставленной напоказ – чуть ли не голой – уже много лет и далеко не уверена, что в моей жизни когда-либо настанет день, когда я избавлюсь от этого чувства.