Размер шрифта
-
+

Запасная невеста. В отпуск в другой мир - стр. 42

В возникшей вдруг тишине — и мне нечего было вот так сразу спросить, и Лендос молчит — слышно, как Морозко вещает про какие-то исторические подробности постройки внешних стен. Лекция продолжается. Увы, я пропустила большую часть речи, так что не разобраться, о чем он.

— У вас здесь туристические справочники есть? — вздыхаю. Понятное дело, сама виновата, теперь придется добирать подробности самостоятельно.

— Кто? — недоуменно смотрит Лендос.

— Дело в том, что я не особо уже понимаю, о чем рассказывает иссейл Фос. Да и мы отстали от общей группы. Может, есть книги или журналы с подобными экскурсиями и сведениями. Лучше бы с картинками…

— А, атласы? Тогда за мной, — старушка подмигивает мне и с неожиданной шустростью сворачивает в соседний коридор, который заканчивается узлом перемещения. Секунда — и мы выходим в другом месте.

Оно похоже на библиотеку и нет: и читальный зал, и лаборатория, и небольшой амфитеатр — место для общения… Лендос приводит меня в огромное длинное помещение, где потолок теряется так высоко, что белые каменные арки и позолота превращаются в облачное небо, подсвеченное ярким утренним солнцем. Здесь широкие окна, забранные тонкими занавесями, есть выходы на балконы, крошечные пятачки зелени, а вокруг бесконечные полки, между которыми теряются столы, стулья, кресла. Все подсвечено местными лампами дневного света — длинные полосы белых ламп прикреплены и к книжным рядам, и над ними, с подобными же светильниками мимо идут по своим делам занятые посетители или работники.

На наше появление почти не обращают внимание, так, пара голов поворачивается, чтобы тут же вернуться к своим занятиям.

— Большой центр изысканий Этарна, — немного торжественно объявляет Лендос. — Он и правда большой, третий после Хранилища знаний Благого ордена в Ларнарне и центра изысканий Атарна. Иссейл Фос приложил руку к тому, чтобы центр процветал, есть еще два малых, но этот, согласись, впечатляет!..

И я с ней согласна.

Под ногами гладкий ворс синего ковра, он полностью впитывает звуки. Я иду неспешно, а Лендос дает мне осмотреться. Все по секторам, между ними лаборатории и ряды столов, я то и дело ловлю вопросительные взгляды сотрудников этого места. Но нас не выгоняют, а значит, мы не делаем ничего запрещенного. Книги совсем обычные — бумажные или из чего-то крайне похожего на бумагу. Но специально рвать, чтобы проверить, у меня рука не поднимается. Я же не варвар какой-то. Захлопнув очередную книгу — ничегошеньки не понятно, хотя буквы кажутся знакомыми, только тема о взращивании киверчных пиролей — то ли растений, то ли животных, то ли чуда-юда какого, я вспоминаю еще кое о чем.

Страница 42