Размер шрифта
-
+

Заноза Его Величества - стр. 20

— Но это моя работа, — тянет он его в другую сторону.

— А моя работа — родить королю наследника. И я могу поспорить, кому из нас трудней!

Я бы, конечно, одержала победу, но зачем без нужды расстраивать старика.

— Впрочем, увидимся после ужина, — отпускаю я книгу. — Я ведь правильно поняла, что у нас обязательно должен быть повод встретиться? Ну, скажем, король подстрелит ещё парочку зайцев? — последний вопрос я задаю Фелисии, которая выпроваживает словно и забывшего, что он здесь делал, биографа.

— Это обычная процедура, — пожимает она плечами. — За каждым вступившим на престол монархом ведутся такие записи.

— Но зачем? — искренне не понимаю я.

— Для истории. А ещё если король плохо исполняет свой супружеский долг, то у него не будет оснований избавиться от своей жены, если она не понесёт.

— А плохо — это сколько? — снова выходим мы из комнаты Аурелии в коридор.

— Реже, чем раз в день, — вздыхает она сочувствующе.

— А почему же меня записали в этот график три раза в день? Что вообще за стахановские нормы?

— Как молодую жену. С ней Его Величество должен быть ненасытным. Да к тому же скоро отбывает по делам. Поэтому лекарь и приготовил специальный состав.

— И вот хорошо, что ты о нём заговорила, — показываю я на неё веером. А потом разглядываю это сложенное опахало. А удобная штука! На все случаи жизни. — По сколько же я должна его пить?

— Пару капель, миледи, на стакан воды, — показывает она, что я повернула не туда.

— То есть на полстакана одну каплю? — останавливаюсь. — А на сколько приёмов рассчитан весь флакон?

— В нём около пятидесяти капель.

«На ведро воды», — на глазок подсчитываю я. Боже, он там хоть жив после такой лошадиной дозы?

— А чем чревата передозировка?

— Если принять много, — каким-то чудом догадывается она, что именно имею я в виду, — то возможна сонливость, слабость.

— А если очень много?

— Расстройство живота, — пожимает она полными плечами. — Сильное.

«Сильное?! Ужас!» — срываюсь я с места, на бегу соображая, что же делать. Я, блин, сама прикажу казнить этого лекаря. Это ж надо догадаться снотворное со слабительным мешать. Надо срочно короля будить. Или уже поздно?

— Миледи, не туда! Там покои Его Величества! — кричит мне вслед Фелисия, потому что в этих бесконечных безликих коридорах я снова повернула не в ту сторону.

Чёртов топографический кретинизм. И проклятое любопытство. Открытая настежь дверь заставляет меня заглянуть, прежде чем развернуться.

Рабочий кабинет короля. Со стены снимают, видимо, для чистки гобелен, посреди которого красуется пятно. Чернильницей он в него что ли запустил? Или метил кому-нибудь в голову и промахнулся? «Только… это же…» — застываю я гипсовым месторождением.

Страница 20