Заноза для привидения или Как спасти любимого - стр. 19
- Доброе утро, мистер Бэнкс. – Поздоровалась с психологом служанка и присела в реверансе.
Но психолог даже не удостоил ее своим вниманием, его взгляд сразу же устремился на меня.
- Джонсон зовет вас к себе. Проходите. – Мужчина любезно открыл передо мною дверь.
- Удачи! – выкрикнула из-за спины психолога служанка.
- Спасибо. – Улыбнулась я.
- Пожалуйста. – Ответил Джеймс.
Мне хотелось сказать ему: «Благодарила вовсе не вас», но потом махнула рукой и прошла вглубь кабинета.
Здесь я бывала прежде. В своем измерении. Но больше минуты мне никогда не приходилось находиться в кабинете покойного отца. Просто без надобности.
- А, Мария? – Джонсон стоял возле окна и смотрел куда-то вдаль, о чем-то глубоко задумавшись. Он не сразу заметил, как я вошла в его кабинет.
- Здравствуйте, мистер Солсбери, - поздоровалась я.
Язык с трудом повернулся, чтобы назвать его «мистер Солсбери». Как жаль, что я не могу его назвать одним простым словом - ПАПА.
- Как ты себя чувствуешь?
Вот она отцовская забота.
- Спасибо, уже лучше. – Я словно кот, который сметаной объелся – довольная и счастливая.
- Я рад. Я рад. – Джонсон снова принял задумчивый вид.
На какое-то время в кабинете образовалась тишина.
Я не стала прерывать затянувшееся молчание, вместо этого принялась разглядывать своего отца. Так близко, живым, я его еще никогда не видела.
Мною вдруг овладело чувство гордости за своего отца. Высокий, красивый мужчина, с добрым сердцем и чистой душой. Как и моя мама.
Интересно, в кого тогда я пошла? Наверное, в свою бабулю. Она у меня вечно ворчливая, вечно всем недовольная, будто обозленная на весь мир. Но я ее и такую обожаю.
7. Глава 6
- Присядь, - Джонсон указал на кресло рядом со мной, - разговор будет долгим.
Я послушно присела на кресло и стала ждать своего приговора.
Меня точно вышвырнут из замка.
Джонсон сел напротив меня на другое кресло и с особым вниманием стал изучать мое лицо.
- Поразительно. – Произнес он полушепотом спустя какое-то время.
- Что вы имеете в виду? – не поняла я.
Он ответил не сразу, продолжая рассматривать меня.
- Поразительное сходство. – Покачал Джонсон головой с недоумением.
Та-ак, я, кажется, начинаю понимать, в чем дело.
Как глупо было с моей стороны полагать, что отец может не заметить сходства между мной и… мною в восемнадцатилетнем возрасте.
Ну раз он заметил 100%% сходство между НАМИ ОБЕИМИ, может тогда мне стоит признаться, что я и есть его дочь? Надеюсь, за семь лет я не сильно постарела и еще могу назваться его дочерью.
- Я должна вам кое-в-чем признаться, – довольно нерешительно начала я. – Простите, но я вам солгала...