Заноза для графа - стр. 10
– Это никуда не годится, – пожаловалась она сама себе и, протянув руку вперед, шепнула заклинание восстановления.
Увы, старому зеркалу ее старания не слишком помогли, оно было испорчено не только снаружи, но и внутри: слишком много негатива впитало. Расстроившись неудачей, Джейд запретила себе думать о приметах и начала повторять снова и снова: «Впереди удачный день». Так она надеялась убедить саму судьбу внести коррективы в планы на ее жизненный путь.
Последним штрихом перед выходом из больницы стали небольшая шляпка и черные, в тон плаща, перчатки. Подхватив саквояж с минимальным набором медикаментов и зелий, Джейд вошла в нанятый для нее экипаж, радуясь тому, что прибудет на место даже немного раньше намеченного.
– Даже не позавтракала, – недовольно буркнула неизвестно откуда взявшаяся Марта, сунув ей в руки сверток, оказавшийся куском лепешки с ветчиной: – На-ка. Не дело это, голодной весь день бегать! Позже спасибо скажешь!
Джейд собиралась ответить, что надеется прибыть к обеду, но Марта уже ушла, а экипаж тронулся с места, заставив ее дернуться вперед и вцепиться в ручку двери. Убрав подношение Марты в саквояж, она придвинулась ближе к окну, чтобы как следует рассмотреть Рагос и его жителей.
Увы, с приходом нового дня серость, присущая городу, не развеялась: однотипные невысокие дома все так же жались друг к другу, выбоины на старых дорогах стали видны еще лучше, а люди, спешащие по своим делам, выглядели злыми и уставшими с самого утра.
У харчевни, где ждал граф Баррингтон, настроение Джейд и вовсе упало – все вокруг стал окутывать молочно-белый туман, принесший с собой запах сырости и ощущение тревоги.
– Будьте осторожны, мисс, – вместо прощания сказал ей возница таким тоном, будто уже прощался. – Места у нас гиблые, а вы такая молодая. Эх…
Посмотрев на нее с жалостью, мужик грустно усмехнулся, кивнул своим мыслям и крикнул гулкое: «Но!»
Пока Джейд провожала его задумчиво-негодующим взглядом, рядом скрипнула, повернувшись от порыва ветра, проржавевшая табличка с названием харчевни. Ноги окутал холодный туман.
– Брысь! – ругнулась на него Джейд, как на живого.
Брезгливо отмахнувшись от тумана ногой, она удобнее перехватила саквояж и ринулась на встречу с графом Баррингтоном. Сердце ее колотилось как сумасшедшее. Джейд вдруг осознала еще одну простую вещь: если его светлость скажет, что не хочет идти на поиск с женщиной, то… это, пожалуй, хуже, чем погибнуть от зубов нечисти. Работать дальше тогда ей просто не дадут…
– Добро пожаловать в наше заведение, – без энтузиазма сказала грудастая подавальщица, стоило Джейд войти в здание и замереть, испуганно осматриваясь.