Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны - стр. 37
Что ж, посмотрим, насколько хватит у госпожи Авроры Даль терпения вынести моё присутствие.
Быть может, она совершит рекорд и умчится прочь, быстрее остальных, когда случайно увидит мои когти и как я обрастаю шерстью?
– Ваше Сиятельство, ваша ванна готова, – оповестил меня Сэмюэл.
Иногда мой слуга двигался настолько бесшумно, что иной раз я думал, кто из нас оборотень – я или Сэм?
– Погорячее сделали?
– Как вы и просили, милорд, – кивнул он.
* * *
– В графство скоро приедет новая невеста. Как думаешь, она тоже будет заливать мой пол слезами, и называть меня чудовищем? – лениво спросил слугу, нежившись в большой ванне.
Сэм, мой дворецкий и он же иногда мой личный камердинер, хотя у меня есть камердинер, но иногда Сэм решает взять эту обязанность на себя, перебирал в шкафу мою одежду, собирал утренний костюм.
Не оборачиваясь, он невозмутимо ответил:
– Всё возможно, милорд. Могу приказать, чтобы пол застелили водонепроницаемым ковром. Экономка делала ревизию в закрытом крыле, там хранится один такой.
– Хм. Я подумаю.
– Подумайте, милорд, – всё тем же ровным и ничего не выражающим тоном произнёс Сэмюэл.
Сэм всегда говорил таким тоном, и с такой интонацией, какой и положено говорить слуге, принадлежащему к высшей касте слуг.
Внешне он не походил на слугу. Скорее он выглядел большим аристократом, чем я.
Сэмюэл Хаш был высоким и худощавым.
Всегда чисто выбритый, не считая роскошных седых усов. Седыми были и его густые волосы, они всегда зачёсаны назад, волосок к волоску.
Одет во всё чёрное.
Всегда строгий и элегантный.
– Утром какой вам подать костюм? Синий или зелёный? – поинтересовался Сэм.
– Серый, – мрачно отозвался я. – Цвет настроения и состояния моей души. Да и дождь перерос в ливень. Слышишь Сэм, как он барабанит? Будто желает пробить крышу моего замка.
– Я слышу, милорд, – произнёс он.
Я хмыкнул и сказал следом:
– Утром нас ждёт сплошной туман, и очередная безнадёжная серость дня, равного предыдущим.
– Очень поэтично, милорд. Саспенсу свойственна атмосфера тревоги. Вы решили этой атмосферой встретить новую невесту? – с лёгким ехидством и насмешкой произнёс Сэм.
Я не стал отвечать слуге. Да и кто отвечает на риторические вопросы?
На этой «позитивной» серой ноте я поднялся и вышел из ванны, стряхнул с волос воду.
Внезапно в двери сильно застучали, и раздался взволнованный голос младшего лакея:
– Милорд! Милорд! Простите! Но там леди! Она вся промокла! Требует пустить! Говорит, она ваша невеста!
* * *
– АВРОРА —
Где это видано, но извозчик отказался доставлять меня точно до замка графа Найтмэра, мотивируя свой отказ тем, что граф наградит его проклятием, как только увидит.