Заложница проклятого Повелителя - стр. 6
— Госпожа, это ваши покои. Мы принесем вам еду, — поклонилась мне служанка, светловолосая девушка с круглым лицом и носом-кнопкой.
— Зачем меня сюда привезли? — спросила я жалобным голосом. Я думала, может, уговорить их помочь мне бежать.
— Госпожа, нам велено только вам прислуживать и, мы ничего не знаем, правда, — быстро заговорила вторая девушка с черными волосами, заплетенными в косу и карими большими глазами на узком лице.
— Пожалуйста! Я должна отсюда выбраться! — я отчаянно схватила ее за руку.
— Извините нас, мы пойдем, — она осторожно высвободила свою руку из моего захвата, и они быстро удалились.
Я думала, меня запрут, но звука закрывающего колюча не было! Я постояла пару минут, ожидая, вдруг они опомнятся и вернутся, запереть меня, но никто не приходил. И тогда я осторожно на цыпочках подошла к двери и выглянула в коридор. На меня уставились две пары глаз высоких и крупных охранников. Я тут же закрыла дверь.
Подбежала к окну, разглядывая парк, где по гравийным белым дорожкам ходила охрана. Красиво одетые дамы сидели на резных скамейках под раскидистыми деревьями, которые защищали их белоснежную кожу от жалящих лучей летнего солнца. Они о чем-то весело щебетали и мелодично смеялись. Точно не получится не заметно при них вылезти из окна на связанных между собой простынях. Я прошла в спальню, но окна из нее выходили на все тот же живописный зеленый парк.
И что же мне делать? Я металась по комнатам, лишь на миг заглянула в ванную, поразившись ее просторностью и богатым убранством, сияющую белым мрамором и позолотой.
Я кусала губы, заламывала руки, грызла ногти и пыталась придумать объяснение моего пребывания здесь.
После получаса, проведенного в роскошной темнице, в дверь постучали, и вошел мужчина лет сорока, в темных брюках и синем сюртуке отделанном серебряными узорами. Он нес небольшой чемоданчик. На его худощавое лицо падали светлые пряди волос, а полные губы были плотно сжаты. За ним вошли в комнату пара охранников. Я попятилась в ужасе и схватилась за спинку стула.
— Госпожа, Ноа, разрешите представиться — я главный маг Дома Гроз — Эскер Билво. Вам не нужно ничего бояться, — мягким голосом заговорил он.
Он знает мое имя?!
— Присядьте вот сюда, пожалуйста, — он отодвинул для меня стул. Я осторожно на него покосилась и нерешительно подошла. Села, выпрямив спину и сцепив пальцы рук.
— Госпожа Ноа, позвольте проверить вас магически. Это не больно, уверяю вас, — успокаивающе говорил со мной Билво.
Маг достал из чемоданчика длинную палочку, словно прутик и помахал ей возле моего лица. Я сначала следила за ней, а потом у меня закружилась голова и я уставилась в стену, покрытую деревянными панелями.