Заложница проклятого Повелителя - стр. 29
Я вздохнула, сетуя на свою судьбу и подошла к гардеробу. Нашла вроде скромное ситцевое платье голубого цвета безоблачного летнего неба, волосы заплела в косу и на руку повязала шелковую белую ленточку.
Ровно через час меня сопроводили в обеденный зал на первом этаже. Солнце врывалось в комнату вместе с трелями птиц и ароматом пионов, играло зайчиками на светлых стенах и искрилось на гранях хрустальных бокалов. На большом дубовом столе стояли серебряные приборы и стол был уставлен изысканными блюдами.
Во главе стола сидел Морион — он переоделся в белую рубашку и темно-синий жилет. Волосы спадали на глаза, чуть уставшие, но лучистые и притягательные своим блеском льда. Слева от него сидел мужчина, лет под сорок, с грубыми чертами лица, жестким взглядом темных глаз и широким лбом, прочерченным морщинами, которые прибавляли ему возраста.
При моем появлении он внимательно на меня посмотрел, оценивая, не как женщину, а как угрозу больше. От его взгляда я поежилась. Справа от Мориона сидел мужчина лет шестидесяти, с удлиненным лицом, карими глазами, смотревшими добродушно и белоснежными седыми волосами, спадающими ниже плеч.
А возле седого мужчины, расположилась девушка, около тридцати лет, с длинными волосами, цвета бушующего лесного пожара. На овальном лице, ее тонкие черные брови были вздернуты, то ли от природы, то ли от надменного выражения. Она смотрела на меня нагло, и ее одежда была не по этикету, слишком откровенная для дамы: зеленая рубашка была расстегнута и показывала грудь почти на грани приличия, а ноги обтягивали кожаные брюки. «Любовница Мориона?» — первая мысль мелькнула у меня. Слишком развязанная девица.
— Ноа, проходи, — не вставая произнес Правитель Дома мечей, и указал мне на свободный стул возле сурового мужчины. Когда я осторожно присела, на всех посматривая с опаской, Морион решил меня представить.
— Знакомьтесь — Ноа Дорган, Дочь Дома Гроз. Она теперь будет жить у нас.
Я почти заскрипела зубами. Во-первых, я не Дорган, мама дала мне фамилию — Софикос, хотя я так понимаю, она была выдумана. Но я не хотела иметь с Дорганами ничего общего! Во-вторых, я не гостья, как он меня представил, а заложница.
— Ноа, это Котон Ингиллиан, — правитель указала на мужчину с цепким взглядом, — Командор моей армии. А это — Ривейн Хилано, выдающийся маг нашего времени и мой главный маг, — Повелитель указала на пожилого мужчину, и тот тепло мне улыбнулся, отчего и мое сердце немного согрелось, холод страха и неизвестности немного отступил. Вдруг кто-то в этом доме будет на моей стороне?