Размер шрифта
-
+

Закат и падение Римской империи

1

Речь о поражении римского войска в битве при Каррах в 53 г. до н. э. (Примеч. ред.; далее – Ред.)

2

Римляне овладели Марибом – городом Счастливой Аравии. (Примеч. автора; далее – Г.) Он находился неподалеку от той местности, которая называлась Адрамаут и которая производит необыкновенно ароматические растения. (Примеч. комментатора классического английского издания 1845 г. – преп. Г. Х. Мильмена; далее – М.)

3

Умерщвлением Вара и его трех легионов. (Г.) Известно как поражение римлян в Тевтобургском лесу. (Ред.)

4

Британский жемчуг оказался не особенно ценным по причине своего темного синевато-багрового цвета. (Г.)

5

В царствование Клавдия, Нерона и Домициана. (Г.)

6

Эвксинское море, или Эвксинский Понт, – другое название Черного моря. (Ред.)

7

Не следует, однако, забывать, что в царствование Адриана евреи, движимые религиозным фанатизмом, взялись за оружие и произошло сильное восстание, которое, впрочем, не распространялось за пределы одной провинции. Павсаний [Описание Эллады, кн. 8, гл. 43] говорит о двух войнах, которые были предприняты по необходимости и которые были с успехом окончены полководцами Антонина Пия: одна из них велась с маврами, которые были прогнаны в степи, окружающие Атласские горы; другая велась с бригантами – британским племенем, вторгшимся в римские владения. (Г.)

8

Цезарь составил один из своих легионов (по имени Алауда) из галлов и иностранцев, но это было во время своеволия междоусобных войн, а после своих побед он дал им в награду права римских граждан. (Г.)

9

Клятва в верности возобновлялась ежегодно в первый день января. (Г.)

10

На латинском языке «армия» – exercitus, от гл. exerceo – «упражняться». (Ред.)

11

См. в VI книге его «Истории» превосходное отступление, в котором идет речь о римской дисциплине. (Г.)

12

Таково в особенности было положение батавов. (Г.)

13

Марк Аврелий заставил побежденных им квадов и маркоманнов дать ему значительный отряд войск, который он и послал немедленно в Британию. (Г.)

14

Имеются в виду мореплаватели из основанной фокейцами колонии Массалия (лат. Массилия) на месте современного Марселя. (Ред.)

15

Эти суда строили либурны – народ, подчиненный римлянам, один из многих, населявших побережье Адриатического моря. (Ред.)

16

В «Notitia of Gaul» [лат. «Сведения о галлах»] мы находим сто пятнадцать городов, а это название, как хорошо известно, давалось не только главному городу, но и всей территории каждого государства. Но Плутарх и Аппиан доводят число племен до трехсот или четырехсот. (Г.)

17

Так обозначались высоты при входе в Гибралтарский пролив. (Ред.)

18

Итальянские венеты, хотя и смешивались часто с галлами, были, по всему вероятию, родом из Иллирии. (Г.) Или из Либурнии. (М.)

19

Название Иллирии первоначально обозначало прибрежье Адриатического моря; римляне мало-помалу распространили его на все страны, лежащие между Альпами и Эвксинским морем. (Г.)

20

Гемские горы позже стали называться Балканскими горами; в настоящее время – это массив Стара-Планина в Болгарии. (Ред.)

21

Геллеспонт – старое название пролива Дарданеллы. (Ред.)

22

Имеются в виду Филипп II и Филипп V Македонские. (Ред.)

23

Так в Античности называлась река Кызылырмак. (Ред.)

24

Салды – древнее название алжирского порта Беджая; в Средние века – известное прибежище берберийских пиратов. (Ред.)

25

Права, могущество и притязания повелителя Олимпа очень ясно описаны в пятнадцатой книге «Илиады» Гомера (Г.)

26

В течение одного или двух столетий даже галлы дали своим богам имена Меркурия, Марса, Аполлона и др. (Г.)

27

И Сократ, и Эпикур, и Цицерон, и Плутарх всегда старались внушать другим уважение и к религии их собственной страны, и к религиям всего человеческого рода. (Г.)

28

См. у Цицерона [в речах против Верреса], какая судьба была у Сиракуз, Тарента, Амбракии, Коринфа и пр. и каково было поведение Верреса; касательно обыкновенного образа действия губернаторов см. восьмую сатиру Ювенала. (Г.)

29

Однако поклонение иноземным божествам в Риме совершалось только уроженцами тех стран, откуда оно было занесено. Сами римляне поклонялись только богам своих предков. (Примеч. немецкого историка Вильгельма Венка, выпустившего в 1779 г. немецкий перевод книги Гиббона; далее – В.)

30

То есть с середины VI в. до н. э. до 91 г. до н. э. (Ред.)

31

Сенаторы были обязаны иметь одну треть их поземельной собственности непременно в Италии. Марк Аврелий уменьшил этот размер до одной четверти. Со времен царствования Траяна Италия низошла почти до одного уровня с провинциями. (Г.)

32

Имеется в виду древнеримский историк Тит Ливий. (Ред.)

33

Сенека. Утешение к матери Гельвии, гл. VII. (Ред.)

34

Этот акт террора произошел в 88 г. до н. э.; известен как Эфесская вечерня. (Ред.)

35

Император Адриан был удивлен тем, что города Утика, Кадис и Италика, уже пользовавшиеся правами муниципий, просили названия колоний; однако их пример нашел подражателей, и в империи развелось множество почетных колоний. (Г.)

36

Алезия находилась неподалеку от Семюра, в местности, называемой Осуа, в Бургундии. Победа Цезаря при Алезии обозначает эпоху подпадения Галлии под римское владычество. (Примеч. французского историка Франсуа Гизо к французскому переводу книги Гиббона 1828 г.; далее – Гизо.)

37

Систематическое распространение и общее употребление латинского языка в этих провинциях весьма сомнительны. В тех странах, где римляне держали постоянные гарнизоны и где они были в большом числе, они, без сомнения, вводили свой язык в общее употребление, но не заботились серьезно о его распространении. Таким путем он и в Галлии, и в Испании приобрел такое преобладание, что послужил основой для новейших языков. Но не так было в Британии. В английском языке мало слов, непосредственно происходящих от латинских. Многие слова попали в него из этого источника через посредство французского языка, занесенного норманнскими завоевателями и позднейшими международными отношениями. (Примеч. редактора английского подлинника 1877 г. (издатели: Джордж Белл и сыновья), с которого был сделан настоящий перевод; далее – Изд.)

38

Нельзя согласиться с Гиббоном, что кельтский язык только случайно сохранился в горах и между крестьянами. Он был гораздо более распространен после эпохи римского владычества. Не римская политика, а вторжение готов вытеснило самую раннюю европейскую форму речи и заставило ее искать убежища в горах. (Изд.)

39

Гиббон оставляет без внимания тот факт, что большая часть провинциальных жителей, прославившихся своими заслугами и сочинениями, или воспитывалась в Риме, или жила там с ранней молодости и писала свои сочинения под влиянием тамошнего общества. (Изд.)

40

Сколько мне известно, начиная с Дионисия и кончая Либанием, ни один греческий критик не упомянул о Вергилии или Горации. Они будто не знали, что у римлян были хорошие писатели. (Г.)

41

Первый подобный случай был в царствование Септимия Севера. (Г.)

42

Многие римские врачи были рабами. (Г.)

43

Они все были казнены за то, что не предохранили своего хозяина от убийцы. (Г.)

44

См.: Светоний. Жизнь двенадцати цезарей, кн. 2. Божественный Август, гл. 28. (Ред.)

45

От Юпитера – точнее, Зевса, так как Герод Аттик происходил из богатой греческой семьи. (Ред.)

46

Впоследствии Адриан установил правило, по которому одна часть найденного сокровища отдавалась владельцу земли, а другая – тому, кто его нашел. (Г.)

47

Мириада – от греч. µuρiα′ς – десять тысяч. (Ред.)

48

Десять из них совершенно разрушились, а именно: Гипепы, Траллы, Лаодикея, Илион, Галикарнас, Милет, Эфес, Сарды, Пергам и Магнесия (на Меандре). Только Смирна сохранилась до XX в. Теперь на ее месте стоит турецкий Измир. (Ред.)

49

Римляне называли его Тапробаной, а арабы – Серендибом. Он был открыт в царствование Клавдия и мало-помалу сделался главным центром торговли с Востоком. (Г.)

50

Шелковую одежду считали украшением для женщины, но позором для мужчины. (Г.)

51

Серебро, без сомнения, не было единственным орудием мены. Индийцы не были равнодушны к произведениям Европы: они получали итальянские вина, медь, свинец, олово, кораллы, хризолит, стиракс, стекло, разные принадлежности одежды и прочее. Также немалую выгоду доставлял обмен римских динариев на индийскую монету. (В.)

52

Отношение одного к десяти и двенадцати с половиной возросло, по введенной Константином норме, до отношения одного к четырнадцати и двум пятым. (Г.)

53

Точный иточник цитаты Гиббон не приводит, а дает только следующее указание: «Кроме многих других, см. Плиний. Естественная история, III, 5; Элий Аристид. Похвала Риму; Тертуллиан. О душе, гл. XXX». (Ред.)

54

Лонгин. О возвышенном, гл. 44. (Г.)

55

Орозий. История, кн. VI, 18. (Г.) Дион Кассий (Римская история, кн. LV, гл. 20) говорит, что у Августа было только двадцать пять легионов. По словам Аппиана (Гражданские войны, кн. IV, гл. 3), триумвиры располагали не более как сорока тремя легионами, после того как они соединили вместе все свои силы. (В.) Но все легионы, без сомнения, подчинились Августу после битвы при Акциуме. (М.)

56

Юлий Цезарь ввел в сенат солдат, иностранцев и полуварваров. Этого рода злоупотребления сделались еще более позорными после его смерти. (Г.)

57

Август [т. е. Октавий] был назначен цензором, а это звание, в силу республиканской конституции, давало ему право реформировать сенат, изгонять из него недостойных членов, назначать принцепса сената и прочее. Во времена республики случалось, что цензор возводил сам себя в звание «начальника сената». Но не следует забывать, что сенаторы не были «законодательной властью». (В.)

58

Я заимствовал от Светония и Тацита общий смысл слов Августа. (Г.)

59

Название император обозначало во времена республики не более как военачальника и давалось солдатами, когда на поле битвы они провозглашали своего победоносного вождя достойным этого титула. Когда римские императоры принимали его в этом значении слова, они ставили его после своего собственного имени и обозначали, сколько раз они принимали его. (Г.)

60

Гиббон преувеличил размеры императорской власти во времена республики. Император не мог по своему собственному желанию ни предпринять войну, ни заключить мирный договор; он также не мог, без согласия десяти сенаторских делегатов, учредить управление над завоеванными странами. То, что было сделано Помпеем и Цезарем, не может считаться за правило. (В.)

61

Речь шла о том, чтобы внутренние «мирные» провинции, в которых не стояли легионы, были переданы под управление сената. (Ред.)

62

Это различие неверно. Подробное описание организации провинций см. у Диона Кассия (Римская история, кн. LIII, гл. 12–16) и у Страбона (География, кн. XVII, раздел I: 12–13). (В.)

63

Август исполнял девять лет к ряду консульские обязанности. Потом он из лукавства отказался как от этого звания, так и от диктатуры, удалился из Рима и выждал, пока пагубные последствия неурядиц и духа партий не принудили сенат возложить на него пожизненное консульство. (Г.)

64

Двух консулов избирали в первый день января, но в течение года их заменяли новыми до тех пор, пока их ежегодное число не доходило по меньшей мере до двенадцати. Преторы обыкновенно избирались в числе шестнадцати или восемнадцати. (Г.)

65

Его отец К. Октавий имел хорошее состояние, был претором, наместником Македонии, был приветствован титулом императора и ожидал своего назначения консулом, когда его настигла смерть. Мать Октавия была дочь Аттия Бальба, который также исполнял должность претора. (В.) Под словами «из незнатной семьи» Гиббон разумел родство с отцовской стороны, так как в этом родстве не было никого более знатного, чем отец Октавия. Вся его знатность происходила от его матери, которая была дочерью сестры Юлия Цезаря, Юлии. (Изд.)

66

Через двести лет после установления монархии Марк Антоний указывал на характер Брута как на лучший образец римских добродетелей. (Г.)

67

Калигула погиб вследствие заговора военачальников преторианской гвардии, но его прислуга не принимала в этом заговоре никакого участия, а Домициан, вероятно, не был бы умерщвлен, если бы на это не было дано одобрения двумя начальниками преторианцев. (В.)

68

Первым из этих бунтовщиков был Камилл Скрибониан, который восстал в Далмации против Клавдия и через пять дней был покинут своими войсками; вторым был Л. Антоний, восставший в Германии против Домициана, а третьим – Авидий Кассий, поднявший знамя бунта в царствование М. Антонина. Двое последних продержались по нескольку месяцев и были умерщвлены своими собственными приверженцами. (Г.) Восстания в отдаленных частях случались более часто, чем полагает Гиббон. При Тиберии германские легионы попытались возвести на престол Германика. Когда при Веспасиане взбунтовался Клавдий Цивилис, галльские легионы убили своего командующего и предложили свою помощь восставшим туземным жителям. Юлий Сабин был провозглашен императором и прочее. Субординация в значительной мере была восстановлена на некоторое время благодаря войнам, доставлявшим занятие войскам при Траяне, Адриане и Антонинах, благодаря строгой дисциплине, введенной этими императорами, и благодаря их личным достоинствам. (В.)

69

Его отец был центурион, то есть капитан. Он занимал выгодную должность по сбору государственных налогов в Азии, и жители тех провинций, которые были ему подведомственны, воздвигли статую в память его мягкого управления. После того он занимался в широких размерах ремеслом менялы, как это делали всадники. Его мать была дочь военного трибуна и сестра сенатора. (В.)

70

Обоготворение Антиноя, его медали, статуи, храмы, город, оракул и созвездие всем хорошо известны. Следует заметить, что из первых пятнадцати императоров только один Клавдий не нарушал в любовных делах законов природы. (Г.)

71

Антонин Благочестивый не совершал того великодушного поступка, который приписывает ему Гиббон. Он был усыновлен с непременным условием, что он должен усыновить М. Аврелия и Л. Вера; к тому же оба его сына умерли в детстве. (В.)

72

Он очень любил театр и не был равнодушен к прелестям женского пола. (Г.)

73

См. примеч. к с. 62.

74

Казнь Гельвидия Приска и добродетельной Эпонины запятнала царствование Веспасиана. (Г.)

75

Рустан-хан – грузин, генерал персидской армии. См. Шарден Жан. Путешествие кавалера Шардена по Закавказью в 1672–1673 гг. (Ред.)

76

Серифос – небольшой остров в Эгейском море; его население было презираемо за свое невежество и ничтожество. (Г.)

77

Цицерон. Письмо Марку Клавдию Марцеллу, в Митилену (Fam., IV, 7). (Ред.)

78

Здесь идет речь о Л. Вере, который был его братом вследствие усыновления и товарищем по управлению. (В.)

79

Нет никаких доказательств того, чтобы М. Аврелий когда-либо раскаивался в такой мере, которую он принял, без сомнения, обдуманно. (В.)

80

Квады занимали страну, называемую теперь Моравией; маркоманны сначала жили на берегах Рейна и Майна; они удалились оттуда в царствование Августа и выгнали бойев из Богемии; тогда эти последние переселились в Бойоарию, нынешнюю Баварию. Маркоманны были в свою очередь выгнаны из Богемии сарматами или славинами, которые занимают ее и до сих пор. (Гизо)

81

Заговорщики были сенаторы, и сам Квинтилиан, который должен был нанести смертельный удар, был сенатор. (В.)

82

Дион Кассий (Римская история, кн. LXXIII) не находит характер Перенна таким отвратительным, каким его изображают другие историки. (Г.)

83

Во время Второй Пунической войны римляне заимствовали из Азии поклонение Матери богов. Ее праздник Мегалесия начинался 4 апреля и продолжался шесть дней. Тогда на улицах становилось тесно от веселых процессий, театры наполнялись зрителями, а за общественными столами мог садиться всякий, кто хотел. Порядок и полицейский надзор прекращались, и забава делалась единственным серьезным занятием всего города. (Г.)

84

Это не более как догадка Гиббона. Есть сведения только о том, что некоторые злоупотребления по поставке хлеба возбудили неудовольствие в народе. (В.)

85

Речь идет о городских когортах. (В.)

86

Африканские львы, когда их мучил голод, безнаказанно опустошали беззащитные селения и возделанные поля. Эти животные предназначались для забав императора и столицы, и несчастный крестьянин, убивший одного из них, хотя бы для своей личной защиты, подвергался очень тяжелому наказанию. Этот необычайный закон был смягчен Гонорием и окончательно отменен Юстинианом. (Г.)

87

Добродетельные и даже только благоразумные императоры запрещали сенаторам и всадникам вступать в эту постыдную профессию под страхом позора или – что было еще более страшно для этих распутных негодяев – под страхом ссылки. А тираны, напротив того, прибегали к угрозам и к наградам, чтобы вовлечь их в его унижение. (Г.)

88

Когда Коммод освободился от яда благодаря сильной рвоте, он заподозрил ее причину и стал грозить заговорщикам, которые тогда послали за борцом Нарциссом. (В.)

89

Благодаря своей благоразумной бережливости Антонин Благочестивый оставил своему преемнику сокровище, состоявшее из vicies septies millies, то есть почти из двадцати двух миллионов фунтов стерлингов. (Г.)

90

Тонгерен – город в Бельгии, в древности – центр германского племени тунгров, к которому принадлежал Таузий, убийца Пертинакса. (Ред.)

91

Первоначально она состояла из девяти или десяти тысяч человек (Тацит и Дион не сходятся между собою касательно этого предмета), разделенных на столько же когорт. Вителлий увеличил этот состав до шестнадцати тысяч человек. (Г.)

92

Подле самых городских стен, на широкой вершине Квиринала и Виминального холма. (Г.)

93

Первоначально они набирались в Лации, Этрурии и в старых колониях. (Г.)

94

Постумий и Цейоний; первый из них был возведен в консульское звание на пятом году после его учреждения. (Г.)

95

Эти действия не будут казаться противоречащими одно другому, если мы примем в соображение то, что он держался одной системы, когда надеялся удержать власть, и противоположной системы, когда утрачивал всякую надежду. (В.)

96

Интерамна – город в Умбрии, современный Терни. (Ред.)

97

С этой же целью он распространял прокламации. (В.)

98

Считая со дня его избрания, состоявшегося 13 апреля 193 г., и до смерти Альбина, последовавшей 19 февраля 197 г. (Г.)

99

Это обыкновение, введенное Коммодом, оказалось очень полезным для Севера. Он нашел в Риме детей многих главных приверженцев своих соперников и не раз пользовался ими для того, чтобы застращать, или для того, чтобы склонить на свою сторону их родителей. (Г.)

100

Было три сражения – одно близ Кизика, неподалеку от Геллеспонта, другое подле Никеи, в Вифинии, третье подле Исса, в Киликии, где Александр одержал победу над Дарием. (В.)

101

Следует полагать, что это были большей частью небольшие суда; впрочем, между ними были и галеры в два и в три ряда весел. (Г.)

102

Имя этого инженера – Приск. Его искусство спасло ему жизнь, и он поступил на службу к победителю. (Г.)

103

Перинф, на берегу Пропонтиды, впоследствии носил название Гераклеи. Он был разрушен, но в новейшем названии возникшего на его развалинах Эрекли сохранилось воспоминание о Гераклее. Со своей стороны, и Византий, превратившись в Константинополь, сделался причиной упадка Гераклеи. (Гизо)

104

В этом письме говорится об упадке дисциплины не во всей армии, а только в той ее части, которая находилась в Галлии. Как деспот, полагавшийся только на своих солдат, он, без сомнения, смотрел на многое сквозь пальцы и нередко раздавал солдатам подарки, но он всегда старался держать их в известных границах. После его смерти они сбросили с себя всякие стеснения. (В.)

105

Брак Плотиллы с Каракаллой был несчастлив, и неохотно согласившийся на него молодой наследник грозил, что, когда вступит на престол, погубит и отца, и дочь. После этого возникли опасения, что Плавтиан может употребить еще остававшуюся в его руках долю власти во вред императорскому семейству, и он был лишен жизни в присутствии Севера вследствие обвинения в заговоре. (В.)

106

Та система управления, которую ввел Север, не имела бы пагубных последствий, если бы его непосредственные преемники были похожи на него. К несчастью, это были самые неспособные и самые недостойные представители человеческого рода. (В.) Инсубординация преторианской гвардии, пороки и тирания императоров, роскошь и изнеженность царедворцев, обеднение народа вследствие хищений со стороны войска и вымогательств со стороны императоров были лишь симптомами, а не причинами зла. Вся система управления была проникнута бессилием и дряхлостью, отнимавшими у населения способность к сопротивлению и всякую надежду на скорое выздоровление. (Изд.)

107

Это случилось в 186 г. (Г.)

108

Эмеза, или Эмеса, после завоевания арабами в VII в. получила название Хомс, сохранившееся до настоящего времени. (Ред.)

109

Сначала он получил имя Бассиана в честь деда с материнской стороны. Во время своего царствования он принял имя Антонина, под которым его обозначали юристы и древние историки. После его смерти его подданные из чувства негодования прозвали его Тарантом и Каракаллой. Первое из этих прозвищ было заимствовано от одного знаменитого гладиатора, второе происходило от длинных галльских одеяний, которые он раздавал народу в Риме. (Г.)

110

Если Гета жил на Яникуле среди тех садов, которые носили его имя, а Каракалла жил в садах Мецената на Эсквилинском холме, то братья-соперники были отделены друг от друга расстоянием в несколько миль. (Г.)

111

Каракалла стал носить этнонимы некоторых побежденных народов, а так как он одержал несколько побед над готами, или гетами, то Пертинакс заметил, что к названиям Парфянского, Алеманнского и пр. было бы уместно прибавить название Гетического. (Г.)

112

Он был родом из Цезареи, в Нумидии, и начал свою карьеру тем, что служил в доме Плавтиана, который едва не увлек его за собой при своем падении. Его враги утверждали, что он родился в рабстве, занимался разными низкими профессиями, между прочим и профессией гладиатора. (Г.)

113

Меса вышла замуж за Юлия Авита, который имел звание консула и был назначен Каракаллой сначала наместником Месопотамии, а потом наместником Кипра. Их дочь Соэмия была вдовой Вария Марцелла, римского сенатора родом из Аламеи; а другая их дочь, Мамея, была вдовой Гессия Марциана, знатного сирийца родом из Арки. (В.)

114

В силу крайне опасной прокламации претендента каждый солдат, приносивший голову своего офицера, получал все его состояние и его военный чин. (Г.)

115

Сражение происходило подле деревни Имм, почти в двадцати двух милях от Антиохии. (Г.)

116

Ученые производят это имя от двух сирийских слов: ela – «бог» и gabel – «создавать». (Г.) Так как в Иераполе, в Сирии, было запрещено делать статуи Солнца и Луны, потому что и без того можно видеть эти светила, то Солнце было изображено в Эмезе под видом большого камня, будто бы упавшего с неба. (Гизо)

117

Изобретатель нового соуса получал щедрое вознаграждение, но, если соус не понравился, изобретатель не смел есть никакого другого кушанья до тех пор, пока не выдумает другого, более приятного для императорского желудка. (Г.)

118

Он никогда не ел морской рыбы иначе как на большом расстоянии от моря; тогда он раздавал крестьянам огромное количество самых редких сортов рыбы, доставка которой стоила огромных расходов. (Г.)

119

Этой необычайной поспешностью сенат надеялся разрушить надежды других претендентов и предотвратить раздоры в армии. (Г.)

120

Это еще более усилило высокомерие и истощило государственную казну, не принеся никакой существенной пользы. (В.)

121

У Диона не было поместий в Кампании, и он вообще был небогат. Он только говорит, что император посоветовал ему жить во время его консульства где-нибудь вне Рима, что он возвратился в город по истечении годового срока этой должности и что он имел случай беседовать со своим государем в Кампании. В то время он просил и получил позволение провести остаток своей жизни на своей родине, в Никее, в Вифинии, где он и довел свою историю до конца своего второго консульства. (В.)

122

Юлий Цезарь укротил бунт «солдат» тем же словом «quirites», которое употреблялось в противоположность со словом «солдаты» в смысле презрения и низводило виновных на более низкое общественное положение, нежели положение простых граждан. (Г.)

123

Он происходил от Метеллов. (Г.)

124

Так как древним народам не были известны разрушительные снаряды, бросаемые в неприятеля при помощи огня или пороха, то они брали осаждаемые города блокадой или голодом или же прибегали к хитростям, в которых сила не играла главной роли. (В.)

125

Выражение Гиббона, что «источником обогащения для Галлии служила военная добыча», очень неясно. Он, может быть, разумел основанные в более раннюю пору галльские колонии, некоторые из которых разбогатели, как, например, колония, основанная в Азии. Но эти давнишние факты не имели никакой связи с тем периодом времени, о котором здесь идет речь; к тому же Галлии не было никакой пользы от такого обогащения, так как те, которые разбогатели, никогда уже не возвращались на родину. (В.)

126

Через два года после того завоевание бедной Каппадокии дало Тиберию повод уменьшить эти пошлины вдвое; но это облегчение было непродолжительно. (Г.)

127

Эта сумма определена только по догадкам. (Г.)

128

В течение многих столетий родственники с материнской стороны не участвовали в наследовании. Это суровое узаконение мало-помалу утрачивало свои силы благодаря чувствам человеколюбия и было окончательно отменено Юстинианом. (Г.)

129

Подати (в собственном смысле этого слова) не отдавались на откуп, так как добрые императоры нередко прощали по нескольку миллионов недоимок. (Г.)

130

Не было примера, чтобы три поколения занимали престол одно за другим; было только три случая, что сыновья наследовали своему отцу. Несмотря на то что разводы были дозволены и что к ним часто прибегали, браки цезарей были большей частью бесплодны. (Г.)

131

Геродиан сообщает только, что Александр ожидал убийц в своей палатке; ходил слух, что он сетовал и упрекал свою мать; но ни один писатель не говорит, что он выказал перед трибуном неприличное мужчине малодушие или что он унизился до бесполезных просьб о пощаде. Он, как кажется, встретил смерть с мужеством. (В.)

132

Старшему из этих четырех императоров – Калигуле – было только двадцать пять лет, когда он вступил на престол; Каракалле было двадцать три года, Коммоду – девятнадцать, Нерону – не более семнадцати. (Г.)

133

Его сравнивали со Спартаком и Афенионом. (Г.)

134

Он находился на плодородной территории Бизакия, в ста пятидесяти милях к югу от Карфагена. (Г.) Современный Эль-Джем в Тунисе. (Ред.)

135

Римляне не находили такого сходства в чертах его лица, а считали его за потомка Сципионов. Он был в родстве с ними через Гракхов. За добродетели, напоминавшие Сципионов, отец получил от африканцев прозвище Новый Сципион. И отец и сын получили и сохранили прозвание Африканских, намекавшее на их родство со Сципионами и на ту страну, в которой они были провозглашены императорами. (В.)

136

Удаляли даже домашнюю прислугу и писцов и прочих, и их обязанности исполнялись самими сенаторами. (Г.)

Страница notes