Загадочная смерть Эймори Шоу - стр. 3
– Да, спасибо. Я доехала на такси.
– И этот невежа даже не помог вам с вещами! Просто неслыханно! – дворецкий укоризненно покачал головой и, подхватив чемодан, резво засеменил к дому, а миссис Хоуп двинулась вслед за ним.
Томасу Файеру было на вид не больше пятидесяти лет, он был бодр и физически хорошо сложен, но Лавинии Хоуп показалось, что в этой должности он работает недавно. Слишком уж он быстро говорил и манерничал, что было несвойственно настоящим дворецким. Скорее, он был похож на менеджера по продажам кухонной утвари, которые так часто заходили к миссис Хоуп в Лондоне и предлагали разные бытовые приборы. Эти продавцы имели отличные манеры и умели найти подход к каждой хозяйке; те же, в свою очередь, могли купить даже совершенно не нужный товар, просто чтобы продолжить приятную беседу с не менее приятным человеком.
Вот и этот дворецкий с ходу умел расположить незнакомого человека к себе, что и напомнило миссис Хоуп о тех скитающихся торговцах.
Между тем Лавиния прошла вслед за расторопным дворецким в просторный холл, из которого широкая и необыкновенно гротескная лестница вела на второй этаж. Мебели было немного, и создавалось ощущение, что лорд Шоу еще до конца не определился, оставлять старинные вещи либо полностью сменить интерьер.
– Сейчас я провожу вас в вашу комнату, мэм, – скороговоркой произнес дворецкий, почти вбегая по лестнице. – Ужин накроют в восемь часов, и у вас останется время, чтобы устроиться с комфортом.
– Большое спасибо, мистер Файер. Мне бы хотелось увидеть моего друга лорда Шоу и поблагодарить его за приглашение приехать сюда.
– О, мэм разве не знает? – дворецкий обернулся и удивленно посмотрел на миссис Хоуп. – Лорд еще не обосновался тут. Этот дом еще не совсем готов для проживания, нужно еще кое-что доделать, разные несущественные мелочи. Да и прислуги, как видите, маловато. Хотя мистер Шоу пообещал платить большое жалованье, все местные жители как сговорились и не хотят идти сюда работать. Лорду удалось привезти из Лондона только меня, кухарку и горничную.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Лавиния Хоуп. – А для чего тогда мистер Шоу пригласил меня сюда? Ведь если он еще здесь не живет, то что тут делать мне?
– Э-э, мэм, наверное, просто не в курсе всех планов лорда. Но он оставил для вас письмо, оно в вашей комнате на столе. Думаю, там вы найдете все объяснения.
Дворецкий провел женщину по широкому коридору и любезно открыл ключом одну из дверей. Затем занес чемодан внутрь и, откланявшись, удалился.
Оглядев комнату, Лавиния Хоуп осталась довольна. В отличие от холла внизу, здесь все было идеально подготовлено: новые светлые обои, покрашенный потолок, помытые окна. Кровать была застелена новым постельным бельем модной расцветки, а на столике у окна стоял небольшой милый букетик полевых цветов в бледно-голубой фарфоровой вазочке.