Размер шрифта
-
+

Задачки по грамматике. It makes all the difference! - стр. 4

1. I don’t want to go there. It is too dangerous.

2. You don’t want to go there. It is too dangerous.


Ключ. Отразилась, и довольно существенно. Первые два предложения следует понимать как отсутствие желания: «Я не хочу туда идти: это слишком опасно», а вторые два – как предостережение: «Не ходи туда: это слишком опасно».

В советах, данных второму лицу, глагол want нередко имеет значение предостережения. Вспомните слова уличного кота Монти из фильма «Стюарт Литтл». На вопрос о том, где Стюарт и Сноубелл найдут Сокола, Монти отвечает: «Oh! That’s a bad guy. You don’t want to fool with him. You don’t want anything to do with him. Trust me”, что означает: «Это нехороший парень. С ним шутки плохи. (Букв.: Вам не следует с ним шутить). Лучше вам с ним не связываться. Поверьте мне».

Задание 16

Переведите следующие предложения на русский язык.

1. I want one dollar.

2. There is one dollar wanting.


Ключ. Вот как это следовало сделать:

1. Мне нужен один доллар.

2. Одного доллара не хватает.

Задание 17

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. I have a present to give her.

2. I have to give her a present.


Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении глагол have употребляется в своем основном значении "иметь", а во втором – в составе конструкции have + to + V(infinitive) со значением долженствования. Соответственно, первое предложение означает: "У меня есть для нее подарок", а второе – "Я должен сделать ей подарок".

Задание 18

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?

1. He has money to burn.

2. He has to burn the money.


Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "У него денег – куры не клюют", а второе – "Он вынужден сжечь эти деньги". Как и в предыдущем задании, в первом случае глагол have употребляется в своем основном значении "иметь", а во втором – в значении долженствования.

Задание 19

Какое из двух предложений лучше подойдет в качестве надписи к рисунку?

1. I have some clothes to spare.

2. I have to spare my clothes.




Ключ. Здесь больше подойдет вторая фраза, которая означает «Я должен беречь свою одежду». В первой фразе говорится: «У меня есть лишняя (ненужная мне) одежда».

Задание 20

Закончите предложение словами to get what I want в том из двух случаев, где эти слова уместны.

1. I have a reputation to lose ________.

2. I will have to lose my reputation ________.


Ключ. Такая концовка будет уместна только во втором случае: "Мне придется пожертвовать своей репутацией, чтобы добиться желаемого". Первое предложение означает: "Мне есть что терять – мою репутацию".

Страница 4