Размер шрифта
-
+

Забота лорда-тирана - стр. 17

Вот он, острый язычок вдовы Фотхем. А я всё думала, когда же она даст волю чувствам?

– Всё в порядке, – поспешила её успокоюсь, слегка улыбнувшись. А заодно отмела мысль о зарождающихся чувствах между этими двумя. Неприязнь во взгляде Глории читалась очень недвусмысленно.

Румянец на щеках Бодрика стал лишь гуще, когда он промолчал, отведя смущённый взгляд. Но фрейлина негодовала и продолжила немилосердно вгонять его в краску:

– И вообще, принцесса сказала, что потерпит. Зачем было останавливать карету? Зачем было заставлять её выслушивать отповедь лорда? Вы это нарочно?

– Нет! – выпалил Бодрик. – Нет, я… – он понизил голос. – Я дал обещание Лестору, что сообщу ему о пробуждении принцессы. Хоть лорд не показывал этого, но он наверняка переживал из-за её долгого сна.

– Нам не интересны ваши домыслы, – сказала как отрезала вдова. Но взгляд её заметно смягчился.

Из хорошего – за дружной перепалкой не успели заметить, как миновали переправу и очутились на другом берегу аккурат рядом с маленьким городом, в таверне которого наверняка и заночуем. О плохом, возможно, ещё только предстояло узнать, поскольку слабо верилось в полное отсутствие неприятностей в не столь далёком будущем.

– Остановка, – известил нас лорд Стрикленд, сам лично открывая дверь кареты. – Леди?

Он протянул руку в кожаной перчатке, защищённой с внешней стороны металлическими пластинами. А заметив мой интерес к данному элементу одежды, поджал губы и повернул руку так, чтобы я могла взять его за запястье.

Не понимаю, зачем такие сложности, но противиться не стала. Быстро выскользнула наружу и поплотнее запахнула плащ.

Неожиданное действие заставило меня смутиться – лорд безо всякой нежности, будто привычным движением, схватил край капюшона и натянул его по самый лоб. Мой лоб.

– Здесь холодно, – прогромыхал он строго, – а вашу красоту уже увидели все, кому следует.

– Но я…

– Командир? – окликнул кто-то лорда Стрикленда. – Свободна только одна господская спальня.

– Договорись с трактирщиком взять наших рыцарей на постой в другие дома за умеренную плату. Пусть прознает, вдруг кто из местных захочет заработать. А спальню пусть приготовят и принесут туда еды. Самое лучшее и свежее. Оплатой не поскуплюсь.

– Есть! – отчеканил человек лорда.

Я его толком даже не видела, так как мой жених будто загораживал меня от всего остального мира. Только слышала голос – мужской, низкий, молодой.

– Так мы с вами проведём вечер в одной комнате? – дошло до меня наконец услышанное.

Жаль, я не видела глаза лорда Стрикленда. Быть может, там сквозило нечто большее, чем угрюмая суровость?

Страница 17