Размер шрифта
-
+

За сбычу мечт, или Путеводитель по Родосу - стр. 11

На этом очередное лирическое отступление прошу считать законченным, вернемся к прогулке по городу со скучным названием Пефки. Ну правда же – довольно тупо со стороны местных жителей называть свое поселение "сосновым", когда вокруг одни сосны. Никакого чувства юмора. У нас вот в России есть порт на Волге – Безводное, вот это я понимаю, оригинальное название. Или вот Гренландия, например, зеленая, с позволения сказать, земля. Вы эту землю вообще на карте видели? Там ледник сплошной. Эрик Рыжий явно был тот еще приколист.

Мы специально пошли от отеля каким-то вронг-вэем, а не той наезженной дорогой, по которой автобусы ходят. И с каждым поворотом я все более приходил в восторг. То находил на заборе меандр. То какой-нибудь ретромобиль перегораживал нам путь. То местные кошки вдруг решали, что они рок-группа, и выдавали нечто неудобоваримое, но, с их точки зрения, объединенное каким-то общим замыслом. Вершиной моего восхищения стала табличка:


"Old cat

Young cat

Several stupid cats

Please drive slowly".>1


Я тут же кинулся искать всех упомянутых в табличке кэтов, парочку даже нашел, но они почему-то все от меня разбегались, Макс сказал – это якобы потому, что я слишком шумный. Но мне кажется, они просто русского языка не понимают. Я пытался с ними по-гречески разговаривать, но моего словарного запаса не хватает больше, чем на "Пос сэ ленэ?">2, а они, видимо, ждали, что я с ними апории Зенона обсуждать начну, особенно ту, согласно которой я их никогда не догоню. Надо совершенствоваться в греческом языке, чтобы свободно общаться с местными кошками.

Когда я увидел указатель "Bakery", я сразу забыл про кошек, а мой внутренний навигатор немедленно проложил новый маршрут. Пекарня обнаружилась на горке, окруженная соснами. В пекарне обнаружились свежайшие круассаны, греческий кофе и вкуснейшее мороженое тирамису. Вокруг столика на улице, за который мы уселись, обнаружились several stupid cats. Внутри меня обнаружилось сильнейшее желание эмигрировать в эту пекарню навсегда. Но мне Макс не разрешил, он неромантично жевал какую-то булку с курицей и злобно зыркал на глядящих на него с надеждой кошек.

Пока я усовершенствовал концепцию своего рая, добавляя в него кофе, круассаны и мороженое тирамису, кошки надежду потеряли и ушли ее искать к соседнему столику. Там сидели две симпатичные явно русские девушки и наслаждались местными пирожными. Сразу было ясно, что ни о какой надежде они слыхом не слыхивали. Поэтому я отобрал у Макса остатки его куриной выпечки и, размахивая куском, стал приманивать кошек обратно. На самом деле, конечно, приманивал я девушек, и у меня вполне получилось. Оказывается, девушки гораздо лучше кошек реагируют на призыв "кис-кис-кис" и кусок куриного фарша в руке.

Страница 11