За гранью этого мира - стр. 16
– Еда здесь отвратная, но кофе просто отличный. Рей, кто с тобой пойдет? – спросил Вааз, сразу переходя к делу.
– Доктор Браун, Джейн и Джек.
– Хорошо, я вас провожу, времени почти не осталось.
Норд встал со стульев и, уронив один из них, направился к выходу.
Прежде чем уйти, Рей предостерег Ноа, который среди нас оставался главным:
– Ноа, будьте осторожны. На рожон не лезьте. Связи с вами у меня не будет, так что старайтесь избегать опасных ситуаций.
Конечно, кроме меня пока еще никто не знал, что Рей в любой момент может связаться с Солом, но так было нужно. Даже если кто-то воспользуется тем, что наша группа разделилась, и нападет на нас, Рей всегда будет в курсе событий, сможет настичь врага внезапно. Если группе Рея понадобится помощь, у нас также будет преимущество.
– Хорошо, Рей, мы будем на чеку.
Доктор Браун, Джейн, Вааз и Джек уже ждали Рея у входа, и он поспешил к ним. Я смотрела ему вслед, мне почему-то захотелось вот именно сейчас сорваться с места, прижаться к его широкой спине и сказать: «Ты уж тоже будь там осторожен», – но я лишь бессильно сжимала ладони.
Когда Ноа положил мне руку на плечо, я вздрогнула.
– Пойдем Джиллиан, все будет хорошо, – уверенно произнес он.
Я посмотрела на него и тихо поблагодарила так, чтобы мог слышать только он:
– Спасибо.
Ноа, Сол, Алиса, Ронни и я отправились в музей. Он находился довольно далеко от того места, где мы остановились. Нам пришлось преодолеть около пяти километров по извилистым тоннелям, прежде чем мы оказались перед его входом. Заведение занимало отдельную искусственно созданную пещеру. Зайдя внутрь, мы сразу попали в огромный зал. У входа стоял местный служитель. Он очень внимательно наблюдал за посетителями.
– Добрый день, не могли бы вы подсказать, где мы можем найти Зоа Рора? – вежливо спросил Йен.
Норд на время отвлекся от своей работы, посмотрев на нас сверху, и, фыркая, проворчал:
– Подсказать могу, только все равно вы его не найдете. Он в запасниках, а там черт ногу сломит!
– Нам надо обсудить с ним очень важный вопрос. У нас есть один артефакт, который нуждается в его экспертной оценке.
Норд тяжело вздохнул:
– Ладно, пойдёмте, замучили меня его посетители и их артефакты.
Он махнул рукой, и откуда-то со стороны появился еще один смотритель. Норды поговорили о чем-то на своем языке, и смотритель, оставив свой пост, повел нас через зал.
Я оглядывалась по сторонам, удивляясь разнообразию животного мира на планете с таким суровым климатом. В зале было множество чучел птиц, которые отличались своими размерами и окрасом. Все они имели плотное оперение и толстую подпушку. Были существа, похожие на наших больших кошек. Только в отличие от наших, земных, они имели более густую и длинную шерсть. Рядом стояли животные на очень длинных ногах. Из середины их туловища росла длинная шея, которая заканчивалась широкой зубастой пастью. Существа имели массивный костный нарост на той части, которую можно было бы считать головой. Я остановилась, чтобы лучше рассмотреть этих пятиметровых исполинов.