Я ухожу, господин Лекарь - стр. 35
Фрейнкман не поскупился на речь — длинная, сильная и интересная, по крайней мере, скучно никому из присутствующих не стало, даже мне. Отец Кристана, признаться честно, умел располагать к себе людей и привлекать внимание своей бесконечной харизмой.
— Мой сын, моя гордость! Спасибо, дорогой, за поздравления, — ответила Ленора, поднимаясь со своего места. — И я счастлива, что у него есть такой наследник, — поднимает бокал. — Пожалуй, это лучший подарок, который я могу получить на закате своих лет — двух невероятно великолепных мужчин.
Ленора как всегда мила.
— И хорошо бы, — вдруг добавляет она, посерьезнев, а мои плечи заметно напряглись. Насторожилась не только я одна, Оливия тоже будто побледнела слегка, — …чтобы внук… вел себя так, чтобы я могла наслаждаться жизнью ещё долго.
По лужайке прокатилась волна смеха. Всё внимание перешло в нашу сторону.
Кристан бросил на меня короткий взгляд, который говорил “значит, успела нажаловаться на меня — ясно”. Мое лицо вспыхнуло, словно у маленькой девочки, которая нашкодила. Хорошо, что ничего не подозревающие гости восприняли это невинной шуткой. Хотелось в этот момент взять пример с Эллы — спрятаться под стол.
Единственная, кто не улыбался сейчас, это Оливия. К счастью, это невинное внимание оказалось не столь долгим, дальше пошли поздравления и обед, звон бокалов, смех, разговоры, веселая музыка. И только на нашей стороне сохранялось молчание. Кристан практически не притронулся к еде, лишь только делал вид. У меня же аппетит пропал уже неделю назад, но в честь праздника не отказалась от воздушного десерта с фруктами, политыми сахарным сиропом. Сладкое заметно сбавило стресс, даже подумала о своем пансионате, о том, что нужно будет тоже пригласить музыкантов на открытие, а ещё лучше — целый оркестр. Если, конечно, хватит средств, а вот о нехватке думать не хотелось.
Разговоры постепенно перешли в деловые, Элла выскочила из-за стола, увидев белоснежного пуделя, начала играть с ним, показывая свою куклу. Кристан так же тяжело молчал, давил своим мрачным настроением, а собственно, что случилось?
Я не привыкла, когда он в таком состоянии, хотелось спросить его, но воздержалась, чтобы это не переросло в очередной срыв.
— …Моя дочь будет вести дела в компании, — влетели слова Гилбрейда Ронсаля, как муха в форточку. — Миранда очень способная, она будет помогать мне, и я очень на неё полагаюсь.
К сожалению, первую часть разговора я пропустила, но, очевидно, говорилось о компании по добыче ценных пород. Уж не знаю, с какой целью господин Ронсаль затеял этот диалог, но слушать о его дочери раздражало.