Я ослушалась Дьявола - стр. 26
Тот факт, что она едва ли не поклоняется мне, тоже раздражает, хотя они с Алиной наверняка считают, что я в восторге от этих придыханий и причитаний. Нихуя. Ослепленная любовью к собственному сыну, она не замечает очевидных вещей. Например, того, что из-за ее (и ее муженька) нежелания самостоятельно лечить своего ребенка (а они ведь и вправду вот уже шесть лет тупо принимают мои деньги) ответственность за здоровье Кости несет, по сути, моя жена. Я совсем не идиот: я знаю, что это основная причина, почему Алина все еще рядом.
В нашей спальне я замечаю чистое белье. Кто и когда успел поменять его, учитывая патовую ситуацию? Задираю простынь. Матрас тоже другой. Как интересно. Я возвращаюсь к Лизе, чтобы задать прямой вопрос:
– Зачем ты заменила матрас и белье?
У женщины растерянно бегают глаза, но она все же отвечает:
– Ну... Ее же вырвало... прямо на постель.
– Неужели? – переспрашиваю я. – Так сильно?
– Очень...
– Ясно, спасибо.
Ее ответ мне не нравится, но добиваться чего-то другого бессмысленно. Не теряя времени, я отправляюсь в прачечную, которая обслуживает нашу виллу. Там я прошу показать матрас, который привезли на чистку.
– Мы еще не успели с ним разобраться, – объясняет мальчишка-балиец, явно не понимающий, что мне надо. – Там сильное загрязнение...
– Именно поэтому я и хочу посмотреть, – в нетерпении я сам распахиваю двери склада, где хранятся привезенные на стирку и химчистку вещи. Наш матрас бросается мне в глаза сразу. Он стоит прислоненным к стене, и прямо в центре на нем – огромное пятно крови.
12. 12 глава. Чужой
Теперь все довольно быстро и легко складывается в общую картинку.
Еще в конце декабря, до отъезда на Бали, Алина начала казаться другой: более отстраненной и холодной, чем обычно. Конечно, у нас и до этого отношения были так себе, но тогда она как будто решила для себя что-то важное...
Потом этот странный и совершенно неуместный разговор о детях. Я слышал последнюю фразу, сказанную Лизой, прежде чем вошел в комнату: «Алина, ну зачем же ты...» – теперь ясно, что именно «зачем».
Потом сбивчивый рассказ врача о кишечной инфекции. Как будто лживый, как будто подстроенный.
И вот – окровавленный матрас. Жирная точка в моем мини-расследовании.
Моя жена беременна – или была беременна: судя по количеству крови, она могла и потерять ребенка, – и скрывает это от своего мужа.
Так был выкидыш или не было?
И чей это вообще, блять, ребенок?!
Влад Снарский, глава моей службы охраны, вот уже семь лет осторожно присматривает за Алиной, но больше для ее собственной безопасности, чем... Я и представить себе не мог, что моя жена мне изменяет! Моя добропорядочная, умная, честная жена! А теперь она еще и беременна – от другого мужчины! Меня откровенно тошнит. Все это опускается на мои плечи неожиданно тяжелым грузом, и я напиваюсь в хлам, засыпая прямо на полу спальни, не зная, какое сейчас время суток, и выныривая из забытья только для того, чтобы открыть очередную бутылку бурбона...