Размер шрифта
-
+

Я дочь дракона, только тсс! - стр. 33

Так получается, все эти крины являются охотницами? И должны показать на деле, что могут выловить дракона?

В воображении ярко вспыхнула картинка, где я во время испытания от волнения превращаюсь в дракона, а юные нежные крины с гиканьем и улюлюканьем начинают гонять меня с копьями наперевес.

— Так, может быть, сделаем исключение? — обратил Герард лукавый взгляд на принца.

— Правила непреложны, — холодно отчеканил Флэйм. — Для всех.

Герард бросил на меня извиняющийся взгляд и развел руками, как бы говоря, что ничего не может поделать с этим упрямым принцем.

— Не советую вам преступать закон, крина Равенсия, — добавил Флэйм. Сухо кивнув, он откланялся. Его друг попрощался со мной гораздо душевней и пожелал удачи.

— Вот и сходила на рынок, — в сердцах отрывисто бросила я, неприязненно глядя вслед принцу. Марита наконец отмерла и потерянно озиралась, забыв о безделушках на ковре.

— Не знаешь, где тут торгуют драконитью? — спросила я, нервно потирая мизинец. Настроение было окончательно испорчено.

Марита ахнула:

— Принц же сказал, что… нельзя покупать! — ее брови заломились, а в глазах заплескалась тревога.

— Тс! — улыбнулась я. На душе стало немного теплее от того, что кто-то переживает за меня. — Я не собираюсь покупать. Я продаю.

— О! — округлила Марита губы, потом просияла, схватила меня за руку, извинилась, отпустила. — Идемте, скорей, я знаю одно место.

— Веди, — заинтригованно попросила девушку, которая от нетерпения едва могла стоять на одном месте. Я поправила сумочку и мельком глянула на дремлющего старика, который, казалось улыбался в усы, то ли во сне, то ли своим мыслям.

8. Глава 8. Колхидес

Рынок радовал разноцветной круговертью ярких красок, суеты и многоголосья. Всевозможные запахи витали в воздухе.

Оружие бряцало, поблескивая на солнце. Мычали крупные дойные животные, переступая копытами по деревянным помостам и прядая большими ушами.

Мы прошли мимо длинных свежеструганных лотков со свежей румяной выпечкой, исходившей аппетитным ароматом.

И вот он, ряд с магическими товарами. Здесь цвета были гораздо сдержанней. Прилавки были укрыты навесами из темной плотной ткани, порой с тонкой золотой либо серебряной вышивкой.

Под тенью полога располагались столы темного дерева, обитые синим бархатом. На них ровными рядами белели костяные артефакты с выгравированным на них узорами, стояли бутылочки с зелеными и бурыми зельями. Отдельно, в открытых ящичках, разделенных на секции, лежали драгоценные, а может быть, полудрагоценные камни. По периметру стола затейливой вязью бежала вышивка из драконити.

Страница 33