Вторая жена господина Нордена. Книга 4 - стр. 22
И всё-таки исключать эту версию тоже нельзя. Демоны, надо спросить ещё кое о чём, но госпожа Ортес и в самом деле производит впечатление нежной и ранимой женщины. Эрранс не солгал. Я сжал в пальцах карандаш, рискуя раздавить его импульсом силы. Если я расстрою её, начальство точно не похвалит.
— Заранее прошу извинить мою бестактность… — Я немного помедлил, постучав кончиком карандаша по блокноту. — Однако сами понимаете, я спрашиваю не из праздного любопытства, а лишь как… должностное лицо. И в интересах расследования не могу не задать вопрос: господин Ортес… верен вам?
— О! О… — Госпожа Ортес округлила глаза, и теперь обе её руки оказались на животе. — Я понимаю, расследование… вы обязаны, но… но… Это так… неожиданно! — Она подняла руки и прижала к вискам. Несколько раз глубоко вздохнула.
Служанка, до этого почти незаметная, вскочила со стула и подбежала к госпоже.
— Госпожа Иолэна, принести воды? Господин дознаватель, где здесь вода?
— Аисса, тише, — севшим голосом пробормотала госпожа Ортес. — Всё в порядке. Просто… вопрос был очень уж неожиданным.
Я с трудом подавил желание поморщиться. Да уж, умеет Анди придумать мне задание! Теперь понимаю, почему он поспешил перевалить эту беседу на мои плечи.
— Как я уже сказал, нельзя списывать со счетов любые версии, если мы хотим отыскать вашего супруга.
— Я понимаю. Аисса, душечка, сядь на место, не мешай нам. — Госпожа Ортес проследила за служанкой и, снова сложив руки на животе, посмотрела на меня. — Конечно, муж верен мне. Мы живём душа в душу, никогда не ссоримся. Я стараюсь быть ему хорошей женой, как учили меня родители.
Кого-то мне это напоминает. Полина тоже была уверена в своём горе-женишке, пока не узнала о его похождениях. Считала, что они живут душа в душу, и он её любит… Я снова невольно сжал карандаш. Ладно, Ортес не найден, я не имею права делать выводы, и всё-таки самый очевидный — его исчезновение связано с женщиной. Не зря же в этом замешан и его друг. Но судя по виду госпожи Ортес, она до глубины души оскорблена моим вопросом.
— Нольвиль очень порядочный человек и никогда не связался бы с другой женщиной. До меня уже давно дошли бы слухи, реши он сходить, допустим, в… — Госпожа Ортес стыдливо опустила взгляд и закончила: — В какое-то злачное заведение.
Очень сомневаюсь, что ей стали бы доносить подобные слухи. А если бы даже и рассказали, она бы не поверила.
— А есть ли у вас самой предположения, что могло случиться с вашим супругом?
— О… даже не знаю. Может, с ним что-то случилось на охоте, и они решили меня не волновать? Однажды Нольвиль угодил в капкан, мне тоже сообщили не сразу: я тогда ждала нашего первенца…