Вторая жена господина Нордена. Книга 1 - стр. 22
Исидория шмыгнула носом и полезла в карман идеально белого передника, откуда извлекла такой же белый носовой платок и принялась осторожно вытирать глаза.
– Я одно могу сказать, госпожа, – ещё раз всхлипнув, закончила она. – Господин Норден – жених видный. Все незамужние девушки в нашем королевстве… да что там в королевстве, во всей Империи хотели бы за него замуж. А что слухи про него всякие ходят, так это ерунда. Мало ли что люди болтают.
А вот это уже любопытно.
– И что про него говорят?
– Ой, госпожа Элианна, да не слушайте меня! Говорю же, глупая у вас служанка, – затараторила Иси, убирая платочек в карман. – Про всех нас что-то да болтают. Дайте-ка я лучше проверю, всё ли хорошо!
Она шустро оббежала вокруг меня, осматривая, и снова затрещала:
– Ах, как чудесно вы выглядите, моя госпожа! А завтра ваша старшая сестрица с супругом и детками пожалует, если забыли. Будет большой семейный ужин. – Иси распахнула дверь комнаты и вышла первой, продолжая щебетать что-то про коронные блюда от повара, но я не вслушивалась: всё равно названия мне ни о чём не говорят.
Под болтовню служанки мы прошли по широкому коридору и вышли к лестнице. Вчера я, конечно, тоже немного обратила внимание на обстановку, но сейчас разглядывала всё гораздо внимательнее.
Итак, что мы имеем? Хозяева дома, понятно, люди состоятельные. Удобства тут вполне современные. Но судя по тому, что я успела услышать и подметить, здесь есть магия. Как там это в Ксюшкиных любимых книгах называется? Техно-магический мир?
По бокам лестницы висят лампы в виде подсвечников, а сами ступеньки устилает мягкий и идеально чистый ковёр, ступать по которому очень приятно. Иси шла впереди, придерживая длинные юбки, и не умолкала ни на секунду.
– Ещё немного, и мы придём. Вы, госпожа, побеседуете с маменькой и папенькой, а потом будете все вместе обедать. А после обеда, если пожелаете, пойдём с вами прогуляться по парку. Вы же любите парк. Или на озеро сходим. Это уж как вы пожелаете.
Лестница осталась позади, и Исидория повернула налево, в неширокий коридор, по правую сторону которого располагалось несколько дверей.
– А вот и кабинет вашего папеньки, госпожа Элианна, если вы вдруг забыли и это.
Она подняла руку и осторожно постучала.
– Войдите, – раздался из-за двери приглушённый голос.
– Господин Азерис, я привела госпожу Элианну, – сообщила Иси, приоткрыв дверь и склонившись в почтительном поклоне.
– Наконец-то! Ты пока свободна, Исидория, – холодно ответил «папенька».
Иси, не разгибаясь, пропустила меня вперёд, и я осторожно переступила порог кабинета, а служанка вышла и закрыла дверь с той стороны. При свете дня сидевший за тёмным, большим письменным столом «отец», выглядел, пожалуй, ещё более внушительно и строго, и я сильнее занервничала. Знать бы, что моё пребывание здесь временное! Но что, если нет, и мне придётся всю оставшуюся жизнь играть роль Элианны? Если её будущий муж такой же, как отец, то ничего удивительного, что девушка попыталась утопиться на болоте.