Размер шрифта
-
+

Вселенная для троих - стр. 37

– А как называется улица, на которой ваш дом?

– Я… не знаю, – продолжая прикидываться глупенькой аристократкой, ответила Беатрис. – Он такой большой, трехэтажный, но вот адрес… Прости, мальчик. Но я графиня, а нас не учат запоминать такие мелочи. Кстати, как тебя зовут?

– Тьерри, – ответил парнишка. – Я сын садовника. Отец отправил к реке набрать воды. Говорит, что утренняя – самая свежая, и ей лучше всего поливать саженцы роз.

– Наверное, твой отец в этом разбирается… Послушай, – вдруг Беатрис пришла идея. – Ты не мог бы меня проводить до реки? Мне кажется, мой дом стоит неподалёку от нее. Я слышу каждый день плеск воды и мужские голоса. Они говорят обычно что-то про реи, швартовы, якоря и прочие странные штуки. Отведи меня к реке, пожалуйста. Я тебя за это награжу.

Мальчишка вновь бросил на принцессу взгляд, только теперь недоверчивый. Где она, интересно, может прятать награду, если у неё на одежде даже карманов нет? Но решил, что какая разница? Всё равно идти за водой.

– Пошли, покажу, – согласился Тьерри.

Он повёл Беатрис узкими улочками города, и минут через пять они оказались на пологом берегу реки. Осмотревшись вокруг, принцесса поняла, что эта водная артерия делит Макотерру пополам. Слева и справа виднелись переброшенные между сторонами города деревянные мосты. Вдали, на том берегу, девушка заметила высокую крепостную стену. Значит, нужно только перебраться через реку, дойти дотуда и всё, она свободна!

Беатрис ещё не думала, куда пойдет потом, но мысль скоро оказаться за пределами Макотерры её обрадовала. Мальчишка между тем зашёл по колено в воду, набрал вёдра и выбрался обратно, шлёпая босыми ногами по песчаному берегу. Он остановился рядом с принцессой и выжидательно на неё посмотрел.

– Ах, да, обещанная награда, – улыбнулась Беатрис и посмотрела на себя сверху вниз. Ну, а что же она может дать? Туфли? Они слишком рваные стали, чтобы их отдавать, к тому же не босиком потом идти. Платье? Тоже не вариант. Медальон? Ни за что на свете! И тут принцесса поняла: пуговицы! На её одежде они не какие-нибудь пластиковые, поскольку тут этого материала не знают. И не стеклянные, не медные, иначе бы от воды давно позеленели. Не серебряные, поскольку не потемнели. Золотые ведь! Уж кто-то, а барон Леонард не поскупился на одеяние для своей невесты.

Беатрис оторвала две пуговицы с рукавов и протянула мальчишке.

– Вот, держи. Не сомневайся: настоящее золото.

Тьерри прищурился не доверчиво. Взял пуговицы, одну тут же прикусил зубами, а потом глянул на девушку удивлёнными глазами.

Страница 37