Все в руках твоих - стр. 55
«Готов!» – не задумываясь, отвечал Долон на свой вопрос.
Противоречия жизни сказались в натуре Ло, которая была настолько сложной и запутанной, что пугала его самого. Сан Брата заставлял трепетать людей при одном его виде, оттого он был одиноким и всеми отвергнутым.
«Почему грубые уроды заставляют женщин трепетать перед ними и радоваться их благосклонности? Почему разбойника, вора, жестокую скотину, жадную и лицемерную сволочь, безжалостного убийцу желают покорить, любят, добиваются их внимания, а меня отвергают?» – злился Долон, размышляя об одиночестве.
Уродом Ло не был, но только от одного его взгляда люди замирали, как мышь перед голодной змеёй, и пытались поскорее скрыться от тяжёлого взора.
«Это плата за дар…»
Как он ни пытался казаться мягче, стать двуликим, чтобы скрыть суть и не пугать девиц, они всё равно считали его опасным.
Возможно, он и не любил людей, потому что знал человеческие слабости, а люди в отместку платили той же монетой. Но другим быть не смог бы. Всё же дар накладывает весомый отпечаток на характер, судьбу, жизнь владельца и, если бы Ло даже попытался от него отказаться, уже ничего нельзя было изменить. Прожжённый, проницательный циник, чувствующий хитрость почти мгновенно – не самый приятный спутник жизни для женщины.
Наконец, Ло надоело самоедство. В дурном настроении он брёл вдоль торговых рядов, надеясь куском сладкого пирога заесть обиду. Однако стоило протянуть руку, чтобы расплатиться, старуха, продававшая пироги, почувствовала неладное. Приветливая, подобострастная улыбка «для покупателей» исчезла, и на её лице отразился ужас.
– Не надо, уважаемый, денег! – залепетала она дребезжащим голосом, готовым перейти в плач.
Долон даже недослушал. Бросил монету старухе под ноги и, схватив кусок, зашагал прочь.
«Скоро все будут знать! – зло подумал он, отрывая зубами тесто, которое теперь казалось безвкусным. – Я же прятал руки!»
Не разбирая дороги, направился обратно в ночлежный дом. На ходу дожевав пирог, он ловко пробирался сквозь толпу, крепко работая локтями. Люди ругались, пытались толкнуть в ответ, но куда им сравниться с ним. Совесть Ло сейчас совершенно не мучила. Если они ненавидели его, то стоило ли ему пытаться быть хорошим и любезным?
Свернув влево, Долон окончательно вышел из себя. Солнце светило в лицо и ослепляло, но всё же, он сразу понял, что в этом ряду продавались в основном товары для женщин. От ярких тряпок, тканей, лент, бус рябило в глазах, а толпы снующих перед лавками девиц и женщин доводили его до исступления своей легкомысленностью, глупостью и жадностью.