Всадник - стр. 72
– Буду с тобой честен, Ситалк. Я не доверяю людям из твоего племени, как мой отец не доверял Марсагету. Слишком уж много распрей между нашими родами.
Ситалк нахмурил брови, слегка огляделся по сторонам, пытаясь понять, не в ловушку ли его заманили.
– Но между нами нет вражды. И мне нужен, человек, которому я мог бы доверять, которого я мог бы возвысить, сделать первым среди своих соплеменников, тот на кого бы они смогли равняться, тот, кто смог бы направлять их. Ты сможешь стать для меня таковым? Могу ли я верить тебе, Ситалк? А главное, сможешь ли ты повести своих людей за мной?
– Я с тобой, Мазсе. Сегодня я получил добычи столько, сколько бы мне и за десять набегов не досталось бы от Марсагета. Но это его племя.
– Нет. – Прервал его мальчик. – Теперь это мое племя. И ты первый его всадник.
Когда с ужином было покончено, а кувшин вина опустел, Мазсе дал понять, что пора расходиться. Эдвин после вечерней трапезы был мрачнее тучи. Ситалк же напротив, обнял Мазсе и предложил выпить за их племенной союз, но выпить было нечего, и он, поворчав, вышел вслед за монахом. Иданфирс, проводив подвыпившего сератая из тронного зала, вновь вернулся к Мазсе.
– Ты что-то ещё хотел?
– Да, я не стал говорить это при монахе и Ситалке.
– Я тебя слушаю. – Произнес мальчик, усталыми глазами уставившись в разведчика.
– Это касается Оберола. Перед ужином ко мне вернулись мои люди, которых я отправил патрулировать границы с Оберолом.
– И что они тебе рассказали? – Моментально протрезвев, выпалил Мазсе.
– Оберол собирает большой поисковый отряд, в шесть или семь сотен всадников, на поиски принца Вистана.
– Это в пять раз меньше той армии, что мы уже разбили.
Иданфирс тяжело вздохнул и добавил.
– Мне сообщили, что Гардария и Вардария так же собирают добровольцев, желающих отправиться на поиски принца.
– В королевстве убеждены, что Антерол захватили разбойники и дезертиры. Они же и держат в плену принца.
– Пусть так и думают. Нам только на руку, если нас не будут воспринимать как серьезную угрозу.
– У тебя все?
– Да.
– В таком случае нам нужно подготовиться к грядущим битвам. Что-то подсказывает мне, что их будет далеко не одна и не две. – Произнес Мазсе, сжав рукоять обломка серебряного меча на своем поясе.
Глава 11
Глухой звон металла и взволнованные голоса монахов, пробежавших мимо двери кельи, в которой сегодня ночевал Мазсе, заставили его открыть глаза. Он неохотно поднялся, тяжело зевнул и потянулся, пытаясь прогнать сон. Свеча в подсвечнике за ночь прогорела. Книга про дахейцев, которою ночью читал Мазсе, так и лежала на столе.