Время в форме нуара – King of eternity heart by - стр. 6
– Как мыс в беспричинной игре
– И точный ответ по себе
– Внутри утомлённого сердца – строки..
Контур мысли в благочестии
– На контур, словно малая строка
– Разложишь безысходности – мотив,
– Он глуп сегодня, может – супротив,
– А может стар и в каторге, звеня
– Не ищет в тени мира – для меня
– Своей просторной комнаты – насквозь,
– Свой дух примерной прозы – о глаза,
– В которых скрылись каторгой – они,
– Нам в мире только – закрывая стыд
– Или ища свой дух морали – за
– Искусством тлена – в малой красоте
– За этой формой каторги – сегодня.
– За власть тоски ты снова – рассказал,
– Что будешь думать контур – о себе,
– Как думают в печали – этот рай
– В причине благочестия – везде
– Одни года, нам тоже их не жаль,
– Нет смысла ждать утерянный – мотив,
– А ночью в безысходности – затих
– Твой дух печальный, словно без меня
– Его уж нет и вспять уносит – явь
– Тот стыд внутри искусства, содрогаясь,
– Как летний формы мании – маяк,
– Как личности утерянное – я,
– Когда его не просишь угадать
– Одну причину в мире – благочестия,
– Зачем искать ту форму – на глазах,
– Им снова стиль загадывая – вспять.
– Ты снова отчуждаешь – им тогда
– В своей просторной комнате – года,
– Тот ад по современности – пройти
– И вылить сто шагов – в одном пути
– По форме сообразности – на вид
– От существа нуарной полю – слов
– Манеры человеческой обиды,
– Где видел ты в глазах – одну любовь
– И тысячи мгновений по сердцам
– Глотали сложный яд – тебе насквозь,
– Считали современностью – ума
– Ту форму ран и иллюзорных – козней,
– Когда уже ушла печалям – в ряд
– Тоска от неизбежности – пройти
– Одну любовь в иллюзии своей
– И точным ходом мысли – отпустить
– Ей вслед – причины от тоски
– И маски благочестия в руках,
– Что словно вид – летает в облаках
– И смотрит прямо личностью – на них.
Витиеватое поле абсурда
– Над причинностью жизни и грёз
– В бесприметной оскомине дня
– Ты не ищешь сегодня – меня
– Ты не хочешь упасть от тоски
– В это поле просторного я
– В эту строгость из пасти – любви,
– От которой уводят, скорбя
– Удивление – роли твои.
– Лишним смехом не верят тебе
– Эти слову абсурда – вопросы,
– Эти личности в смерти ума,
– По которым ты видишь – сегодня,
– Словно поле из тёмной зари
– Заполняет искусство и волю
– И парит по бескрайней Земле
– Идентичности снова на долю
– Без тебя, без обратной тоски,
– Поглощающей страсти во сне,
– Удивляющей только меня
– В беспристрастной картине любви,
– От неё над причинностью – жить
– Ты уводишь свой вид – дурака
– Для абсурда тот фарс, познавая
– Между личностью, словно она
– Неизвестна и впрочем – больна,