Размер шрифта
-
+

Временной парадокс. Искушение герцога - стр. 47

– Джулия, прошу вас… – устало вздохнул мужчина, уже понимая, что женщина его просто провоцирует. Из злого умысла, скуки или своего сумасшествия – черт его знает. Проблема в том, что Итан, понимая все это, не мог заставить себя не реагировать и не поддаваться на провокации. Пришло время признать, что Джулия Питерс – потрясающе красивая и соблазнительная женщина. И в любом другом случае… с любой бы другой, сэр Грант лишь порадовался возможности провести время. Он бы искусно соблазнял, дарил комплименты, располагал, добивался доверия и покорности, насколько бы строптивой его «жертва» ни была. На самом деле, герцога даже прельщала радость более сложной «охоты» на неприступную крепость.

Но графиня… Она другая. Соблазнять… когда так откровенно соблазняют тебя, ставя на роль той самой беспомощной «жертвы» – это было слишком даже для него. А ведь, как показала практика, он действительно был беспомощен перед ней. Джулия просто игнорировала любую попытку Итана ее пристыдить.

Опыт «побыть жертвой» для самого Гранта мог бы стать забавным и, ради разнообразия, он даже согласился бы позволить дерзкой красавице ведущую роль. Точнее, он бы позволил так думать, ненавязчиво контролируя процесс – так было бы даже интереснее.

Джулия Питерс знала о своих чарах и влиянии на мужчин, и искусно этим знанием пользовалась. Но каждый раз, когда мужчина позволял себе забыться, она давала ему моральную пощечину, возвращая в реальность, где тот не проходил проверку и становился жертвой жестокого розыгрыша, в котором графиня виртуозно и безжалостно играла чувствами и вниманием герцога.

– Я рада, что мы вновь вернулись к именам, Итан, – сменив тон на серьезный, кивнула Джулия, давая понять, что спектакль окончен. – Теперь можем поговорить начистоту. Что конкретно вас в данный момент смутило? У меня по-прежнему прикрыты все части тела, кроме кистей и головы.

– Мужчины не должны видеть ног женщины. Это – неприлично.

– Вы видели меня в мокрой сорочке этим днем, – парировала Джулия резко и холодно. Но тон не помог, и мужчину опалило новым образом из воспоминаний. Смирившись и поняв, что он сейчас задохнется, если не предпримет мер, мужчина ослабил галстук, но этого оказалось недостаточно, и он в раздражении буквально сорвал его с шеи и отбросил в угол своего дивана. – Этот момент уже не вернуть назад, и мы оба с ним смирились. Так почему сейчас вас должен смущать мой вид, когда я полностью одета?

– Вас могут увидеть другие!

– Купе заперто, – не согласилась Джулия. – Я специально дождалась, когда поезд тронется, чтобы слегка раздеться, и никто этого не видел. Мой вид смущает только вас, Итан, – подметила она с загадочной улыбкой, таящейся в уголках губ. – Не потому ли, что я привлекаю вас?

Страница 47