Возвращайся, сделав круг – 2 - стр. 43
- Переживёшь,- заверил полудемон и тут же самодовольно добавил:
- Если я буду рядом.
Рассмеявшись, я толкнула его в бок. Но самонадеянность Кэцеро оказалась оправданной. Он действительно поймал двух птиц величиной с голубя, опереньем похожих на попугаев, и даже раздобыл яйцо для Камикадзе. Уловив запах, зверёк радостно закружился над головой "добытчика". Тот только отмахнулся.
- Я тоже голоден, но скоро стемнеет, не стоит здесь оставаться. Пока искал их,- он кивнул на птичьи тушки,- то и дело натыкался на тела животных и птиц, погибших во время грозы. Ночью наверняка появятся кайдзю и прочие любители падали.
- Разве успеем выбраться?- я с сомнением посмотрела на закатное небо.
- Успеем!- Кэцеро повернулся ко мне спиной.
- Если понесёшь меня?
Полуобернувшись, он сверкнул улыбкой, и я, вздохнув, ухватилась за его плечи.
- Может, вообще не спускаться с твоей спины? Тогда бы, наверное, добрались к ториям уже завтра!
- Потому и предпочитаю передвигаться с твоей скоростью,- тихо буркнул Кэцеро.- Но, вообще, сейчас мы сворачиваем с дороги. Я был в этих местах и знаю, куда идти.
К наступлению сумерек мы действительно оставили лес позади. Выглянув из-за плеча Кэцеро, я удивлённо выдохнула:
- Деревня?.. Ты добровольно идёшь...- и замолчала.
Что-то было не так. Вокруг деревни высился забор из вертикально вогнанных в землю стволов деревьев, за ним виднелись сооружения, похожие на смотровые вышки. Но на вышках никого не было.
- Хочешь остаться на ночь здесь?..
Кэцеро кивнул. В одном месте стволы были разбиты в щепы – к этой бреши полудемон и направился. Внутри царило безмолвие. Бóльшая часть домов была разрушена, но несколько сохранились относительно хорошо. Вокруг, чуть не в человеческий рост, кустилась сорная трава, кое-где на земле валялись сломанные стрелы и обломки луков. Возле забора я рассмотрела человеческие кости... и невольно стиснула плечи Кэцеро.
- Не бойся, Аими! Здесь мы в безопасности, вот увидишь. К счастью, гроза сюда не добралась.
Свернув в один из диковатых переулков, он остановился перед домом, на вид целее остальных.
- Это... деревня-призрак?- пробормотала я.
- Здесь нет призраков,- Кэцеро ловко запрыгнул на энгаву.- Знаю, как ты их боишься, и никогда бы не привёл туда, где они водятся!
Камикадзе, которому окружавший нас "ландшафт" нравился не больше, чем мне, недовольно ворча, приземлился на голову полудемона, срезав коготками несколько волосков. Кэцеро не обратил на это ни малейшего внимания, скользнул внутрь дома и бережно спустил меня на пол. Очаг, сложенные рядом поленца, циновки, ширма с изображением бабочек и стрекоз – обстановка оказалась уютнее, чем я ожидала. Кэцеро проследил за моим взглядом.