Размер шрифта
-
+

Вознесение Габриеля - стр. 60

– Это я во всем виновата. Деб, Натали, дом… – Джулия изо всех сил удерживала слезы, но они все равно хлынули, и ей было их не остановить. – Я тебя опозорила перед всем городом.

– Мне ровным счетом плевать на всю эту помойку. Ты никогда и ничем меня не позорила. Я горжусь тобой. – Тут его голос слегка дрогнул, и он начал прочищать горло. – Я был обязан тебя оберегать, да вот не сумел.

– Я тебе жизнь сломала, – всхлипнула Джулия, вытирая слезы.

– Там нечего было ломать, – усмехнулся Том. – Разве это жизнь? Уж лучше потерять дом и Деб, чем потерять тебя. Я бы и выбирать не стал ни секунды. – Он пододвинул к Джулии тарелочку с пончиком и подождал, пока она откусит кусочек. – Когда я встретил твою мать, я был счастлив. Несколько лет мы с нею неплохо прожили. Но самым лучшим в моей жизни был день, когда родилась ты. Мне всегда хотелось иметь семью. И я не позволю никому и ничему снова разделить меня с моей семьей. Даю тебе слово.

В ответ на отцовские слова Джулия улыбнулась, а он наклонился и снова взъерошил ей волосы.

– Думаю, мне самое время заглянуть к Деб и поговорить с нею о случившемся. Она должна объяснить своей доченьке правила поведения в общественных местах. А ты позвони Габриелю. Пусть заедет сюда за тобой. А потом мы встретимся в доме Ричарда. Я туда подъеду.

Джулия согласилась и вытерла слезы. Ей не хотелось, чтобы Габриель увидел ее плачущей.

– Я люблю тебя, папа.

Том поспешно отвернулся и снова прокашлялся.

– Я тоже тебя люблю, дочка. Доедай пончик. Мы с тобой будто поселились в ресторане. Того и гляди, Дайана начнет брать с нас плату за жилье.

Глава восьмая

Габриель был очень рад появившейся возможности свернуть рождественские закупки. Вместе с Ричардом они приехали в ресторан и сразу же прошли к стойке, где сидели Джулия и Том.

Джулия встала и крепко обняла Габриеля.

– Что тут произошло? – нахмурился он. – Ты никак плакала?

– Это называется «взгрустнулось под Рождество», – торопливо ответила Джулия.

Кое-кто из посетителей все еще смотрел в ее сторону, и ей было очень неловко.

– Как это понимать – «взгрустнулось под Рождество»?

– Я тебе потом расскажу, – ответила Джулия, которой хотелось поскорее увести Габриеля из ресторана.

Ричард с Томом обменялись рукопожатием и затеяли привычный разговор. Габриель нежно убрал прядь волос Джулии за ухо, чтобы прошептать ей такие же нежные слова.

Разговор с Томом не помешал Ричарду заметить в ушах Джулии бриллиантовые сережки своей покойной жены. Похоже, до сих пор он недооценивал новое увлечение сына. Он не сомневался: Грейс была бы только рада, узнав, кому достались ее сережки. Грейс любила Джулию, как родную дочь, и всегда считала ее частью их семьи. Возможно, в один прекрасный день Джулия уже официально станет частью их семьи…

Страница 60