Восточный роман - стр. 35
Говорила я наугад, но вдруг попала. Колдун посмотрел на меня подозрительно, а спустя мгновение – неуверенно кивнул.
– Ну и зачем вам вообще городить огород. Ну понравилась девушка – уведите ее. Я так понимаю, что сделать это возможно.
Колдун сжал губы так, что они побелели, собрался было что-то сказать, но махнул рукой.
– Я могу уехать. Что ж из вас информацию надо тащить. Вообще не понимаю, обыкновенный любовный конфликт, а вы зачем-то иероглифы бросились рисовать.
Он помялся еще мгновение, а потом спросил жалобно:
– Нина, а вы понимаете, в каком я положении?
Ударение стояло на слове “я”, и это меня зацепило.
– Если честно, не до конца. Вы весь такой дерзкий похититель, решивший увести девушку у ёкая и сделать с ней что-то нехорошее. В положении похитителя чужих девушек?
Колдун схватился за виски.
– Излагайте, господин Ли, вперед.
– Вы должны обещать, что…
– Я ничего не должна обещать, но если я выгляжу как посланец ёкаев на дорогой машине, то это не совсем так. Да, я не в восторге оказалась от вашего лидера, да, я вижу историю с одной стороны. Но меня судьей назначили, дурацкое слово, а приходится, как минимум, соответствовать. Я не брошусь принимать подарки и решать дела в пользу дарителей.
– Хорошо. Я надеялся, что вы поймете. В общем, послушайте. Я не шикую, я далеко не так близок к нашему лидеру, как паук этот к Мидзуно. И Ира мне… не нравится мне Ира, все равно она мне.
Восприятие засбоило окончательно, и я задумалась о том, как делать выводы, если оба подозреваемых с легкостью могут врать.
– Хорошо. Тогда зачем иероглиф?
– Нина, вы там были? Видели этот магазин? Он вам понравился?
Плечи на секунду свело судорогой:
– Положим, нет, но к делу это не имеет отношения.
– А меня туда однажды занесла нелегкая. Вы правильно сказали, я не колдую совсем. Не Циньшань-гэ, чтобы преобразовывать материю словом. Но я же чувствую и я же вижу. Паучье логово, а девчонка-продавщица попала в сети. Ну, то есть, знаю я Ирку. Учились вместе в школе. Поэтому, наверное, и продрало так.
Я поставила очередную зарубку в мыслях и кивнула, стараясь сохранять спокойный вид.
– Теперь покоя нет ни от своих, ни от чужих.
– Она в него влюблена вроде бы. Даже по глазам видно, – сказала я.
Колдун замахал на меня руками:
– Нина, я понимаю, что вы недавно во всем этом крутитесь, но черт подери, неужели непонятно, что ёкаи обладают очарованием?
– Паук? Огромный паук с меня ростом обладает очарованием? Простите, Ли Гуэй, но это смешно.
– Не смешно, а грустно. Да, он может привлечь жертву. Но, если честно, мне все равно, влюблена она по-настоящему или нет. Да, плевать. И да, я ее сломаю, чтобы сохранить ей жизнь.