Восточный роман - стр. 33
Дождь на улице прекратился совсем. Кумо похлопал по карманам костюма, выудил сигареты и зажигалку. Видимо, начинался новый период некурения, потому что от вида пачки в тонких длинных пальцах меня даже передернуло.
– Что скажешь, судья? – спросил он, оборачиваясь ко мне.
– Я пока могу только спросить, – ответила я и наконец отцепилась от Чжаёна.
Понятно, в общем и целом, почему кумо подумал что-то не то.
– Мне нужна информация. Все, что ты можешь сказать по поводу. И давай без глупостей, я тебя очень прошу.
Он досадливо поморщился:
– Судья, извини, что я на тебя накинулся, виноват, но хватит меня уже величать “кумо”. Имя есть. И беда тоже. Есть.
– Идет, Санзо, – сказала я со странным чувством. – Я Нина, и я решу дело честно.
– Хотелось бы. – Он бросил тоскливый взгляд куда-то поверх моего плеча.
В окно заглянул, должно быть.
– Объясни, пожалуйста, что случилось.
– Объясняю. – Санзо затянулся. – Прихожу домой, а у Иры на плече иероглиф подчинения. Все, хватит?
Я не стала сдерживаться и закатила глаза. Вообще, получалось очень интересное кино: в роли судьи я была сама не своя, смелая и дерзкая, наглости вот тоже оказалось не занимать.
– Я слышала и Ямато, и Циньшаня. Можно мне что-нибудь, так сказать, личное?
– Личное? – сузил глаза он. – Ну вот, например, отошли куда-нибудь телохранителя, я тебя и личное скажу, и не личное…
– Да не телохранитель он, сколько можно. – Я начала раздражаться. – Сам не видишь, что хваран, или поиздеваться надо?
– Ого. Послушай, а ты ведь к нему ровно дышишь. Не пойму тогда, к кому неровно. К Ямато, что ли? Так и чувствую, как смущена твоя широкая русская душа. – Санзо неприятно рассмеялся.
Я толкнула Чжаёна в бок и пошла к машине:
– Придешь в чувство, позвони, найдешь контакт моей души через Ямато. А пока что…
– Да стой, судья, – Санзо отшвырнул сигарету. – Стой. Отпусти уважаемого хварана до машины, а сама погоди, я все расскажу.
Чжаён вопросительно на меня посмотрел, и я развела руками. Дверь хлопнула, я осталась с Санзо один на один. Улица почему-то пустовала.
– Слушай, судья, – сказал он. – Меня непросто полюбить, потому что люди тоже не дураки, они чувствуют то, от чего ты который раз брезгливо кривишь рот. Я не прекрасный демон, сама знаешь. Но… суть не в этом. Мы не только демоны, мы люди еще. И у меня человеческая сущность главенствует. Мне не очень-то хочется быть ночным кошмаром, понимаешь. Иру я взял на работу в июне. Сошлись. Она ко мне была добра. Нет, тоже, конечно, что-то ощущала. Но намеренно не придавала этому значения. Меня вообще впервые в жизни полюбил кто-то, помимо мамы, папы и выводка братьев и сестер. Это ценно, когда тебя любят. Я ее тоже люблю. В прямом смысле этого слова. И находить знак принадлежности, мягко сказать, больно. Он же ведь ее сломает, тебе это китайское отродье наверняка дату называло. Сломает, и Иры не останется. Уйдет к нему куклой. История вся.