Размер шрифта
-
+

Восьмая жена Синей Бороды - стр. 50

Тем временем мужик в шляпе грубо сунул трепыхающуюся ворону в клетку и убрал ее под стол, буркнув:

— Отработала на сегодня, — и добавил другим тоном, обращаясь к зрителям:

— Мадам и месье, у нас тут заминочка произошла. Но не спешите расходиться, — он нагнулся и достал откуда-то снизу большую корзину, прикрытую откидной крышкой, — здесь два крольчонка — черный и белый. Вытаскиваете не глядя белого — вас ждет удача, черного — быть беде. Всего один день.

— Погодите, месье, вам не кажется, что вы плохо обходитесь со своей птицей?

— Послушайте, мадамочка, тяните кролика или идите своей дорогой и не мешайте мне работать.

— Я выкуплю у вас Каргу, — заявила Эниана.

Мужик заметил, что его перепалка с девушкой вызывает больший интерес, чем кролики в корзине, обвел толпу хитрым взглядом и громко расхохотался:

— И сколько же вы мне можете предложить?

Он красноречиво осмотрел ее скромное платье безнадежно устаревшего фасона.

Эниана достала из поясного кошелька деньги и пересчитала их:

— Пятьдесят су.

— Да ты смеешься над стариком. За пятьдесят су я и пера моей драгоценной Карги тебе не продам.

Эниана вздохнула и полезла за корсаж платья.

— Думаешь, если покажешь мне титьки, я отдам тебе ворону? — мужик захохотал, и толпа ответила ему веселым гоготом.

Не обращая внимания на сальные реплики, полетевшие откуда-то сзади, Эниана достала из-за корсажа кошелек.

— Здесь шестьдесят ливров. За эти деньги лошадь можно купить. Отдашь мне свою ворону?

Она пересыпала серебряные монеты из руки в руку, следя за жадно загоревшимися глазами мужика. Он разрывался между желанием так легко разжиться деньгами и желанием унизить эту нахалку, посмевшую его учить жизни.

— Знаешь, что, мадамочка, — он почти вплотную приблизился к ней, дыша ей в лицо перегаром и сырым луком, — никто и никогда не учил старого Хельмика, как ему жить. Так что забирай свои деньжонки и чеши отсюда подобру поздорову. А я сам разберусь, что мне делать со своей вороной. Если захочу, сверну ей шею, и никто мне даже «мяу» не скажет.

Энни не понимала одного, почему Жан молча наблюдает за этим, почему не скажет ни слова в ее защиту. Она повертела головой по сторонам, но Жана нигде не было. На Энни нахлынула паника: куда мог подеваться Жан и почему он исчез, не предупредив?

— Испугалась, мадамочка? — раззявил рот, полный гнилых пеньков, Хельмик.

И тут раздался свист, особый свист, знакомый Энни с детства.

— Да, — пролепетала Энни и бросилась прочь под счастливое улюлюканье. Кто-то даже успел хлопнуть ее по заднице. Но Энни на это даже не обратила внимание. Ей нужно было как можно скорее добраться до Жана, которого она уже видела вдалеке.

Страница 50