Размер шрифта
-
+

Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая - стр. 42

− Рада вас видеть, − удосужилась ответить я.

Иштер лишь уважительно качнул головой.

− Лануф, как твое настроение?

− Было неплохое, а что? Хочется испортить?

− Я подумал, вдруг ты хочешь меня побить за плохое обращение.

Отец и сын прошли к столу и сели. Оба держались напряженно.

− Я ничего не помню, так что считай, ничего не было. А то, что в джунгли я так и не ушла – это к лучшему. С меня наверно причитается?

− Да ну, брось, − Татхенган опустил смущенно глаза. – В общем, ты извини меня.

− За что?

− Мне пришлось… тебя ударить. Ты очень буйствовала.

− Аа… меня заперли, морили голодом и еще и избивали! – наигранно возмутилась я.

Татхенган тут же обратился к Иштеру:

− Ты, что же ничего не сказал ей?

− Нет, вы уж сами разбирайтесь.

− Очень признателен. Только жаль, ты не предупредил меня, я бы не извинялся. Чувствую себя олухом.

Иштер весело улыбнулся.

− Да, весело у вас тут, − молвила я. – Гостям помереть от скуки не дадут

− Лануф, так ты меня прощаешь?

− Тебе просто повезло, что я ничего не помню.

− Значит, зуб на меня не точишь?

− Нет, не точу.

− Замечательно! У меня для вас обоих есть небольшой сюрприз. – Татхенган дождался, когда в наших глазах мелькнут искорки интереса. – Особенно это касается Лануф.

− Надеюсь приятный?

− Я бы сказал: «Да».

− Тогда выкладывай.

Султан переглянулся с сыном, потом, вздохнув, сообщил:

− Вот уже сутки над Дордодотернзисом кружит кое-кто из твоих приятелей. Я задержал их посадку, чтобы ты сама решила, разрешать ее или нет.

Я ненадолго задумалась.

− Что-то мне подсказывает, что эти приятели мне не так дороги, иначе они уже были бы за столом.

Султан многозначительно покачал головой.

− Это не налоговая служба? – осторожно поинтересовался Иштер.

− Страшнее.

− Оо… − удивленно протянула я. – Кто же?

− Тебе название корабля «Мираж» о чем-нибудь говорит?

Я на мгновение потеряла дар речи.

− Знакомое название, − размышляя, произнес Иштер.

Акдонирус не изменил своей привычке вести себя скромно. Если и удавалось его втянуть в разговор, он был немногословен. Но на этот раз разговор о пиратах был и ему интересен.

− Это пираты Тредока, − коротко пояснил султан.

Иштер удивленно посмотрел на меня.

− Надо же! Вот уж кого не ожидала я увидеть в ближайшем будущем. И как его не сожрал Похититель Богов?

− Это мы можем выяснить, если ты не захочешь послать его куда подальше.

− Послать всегда успеем, − я коварно улыбнулась. – Пусть садятся. Только, Татхенган, ты уж заставь их стоянку оплатить. Да заломи такую сумму, чтобы они за счастье посчитали расстаться с тем, чего лишили меня. А я уж потом перечислю…

Страница 42