Ворожея и дырявый котелок - стр. 26
– Если я не вернусь, – сказала я Гункану, – новую хозяйку ищите сами.
Когда Ролан подсаживал меня в не дамское седло, я чуть не запуталась в собственной юбке. Она предательски задралась, выставляя напоказ обтянутые плотными чулками ноги. Стоило мне взять в руки поводья, и в груди зашевелилось чувство несправедливости. Я ощущала себя обманутой. Ну зачем я прицепилась к этому дурацкому мешочку с кофе? Варила бы себе зелья в безопасности, и ничего бы этот Ролан со мной не сделал.
– Что-то я передумала. – Я завозилась в седле, собираясь слезть, но инквизитор с силой надавил рукой на моё бедро, заставляя усесться обратно.
– Поздно, Маринэлла. Ещё немного и ваше странное поведение начнёт вызывать у меня вопросы. Это ведь обычный сбор трав. Чего вы так боитесь?
– Я-то? И боюсь?! Не выдумывайте. И вообще, что мы тут стоим? Поехали уже.
Он усмехнулся, залез на гнедого жеребца, прижал шенкели к его бокам и двинулся вперёд. Я нервно посмотрела на свою пегую, ухоженную кобылку по имени Нефела и повторила за Роланом. Она послушно зашагала следом за его гнедым жеребцом.
– Маринэлла, не сжимайте так поводья, – сказал Ролан, когда мы уже поравнялись. – Лучше держитесь за гриву.
Малград от Друидова леса отделяло несколько полей, перемежённых посадками. Пешком нам пришлось бы идти не меньше пары часов, а на лошадях мы доехали за полчаса от силы. То и дело кони срывались на галоп, и я с трудом останавливала себя, чтобы не вцепиться взмокшими от волнения руками в поводья.
Когда мы наконец спешились и Ролан привязал лошадей у покосившегося сухого дерева, стоявшего в стороне от дороги, я уселась на траву, пытаясь унять дрожь в ногах. Окраина Друидова леса мало походила на начало чащобы, а вдалеке и вовсе виднелись плодовые деревья.
– Я думала мы приехали за травами…
– Ну, это почти так и есть, – сказал Ролан, подавая мне руку и помогая подняться. Моя только высохшая ладонь от его прикосновения снова покрылась потом. – Держите. – Он протянул мне кожаные перчатки. – Сначала соберём аконит.
Я забрала перчатки и неуверенно обвела взглядом край луга, плавно переходящий в дикий сад. Трав на этом лугу было немерено, но какая из них называлась «аконит» я понятия не имела.
– Что-то я не вижу поблизости никакого аконита, – сказала я, вопросительно глядя на Ролана.
– Да вон же он, – инквизитор показал куда-то вдаль, и я на ватных ногах поплелась вперёд, надеясь, что он последует за мной и начнёт срезать траву первым. Но Ролан не торопился и наблюдал за мной издалека.
Я не могла отделаться от мысли, что он затеял всё это умышленно, чтобы обнаружить мою некомпетентность. Но, с другой стороны, откуда ему знать, что я не настоящая Маринэлла Гор?